Читаем Мама для дракончика или Жена к вылуплению (СИ) полностью

— На этом я считаю наш разговор оконченным, — пробормотал я и, обойдя женщину стороной, вышел из алькова.

Защита от прослушивания за моей спиной лопнула, будто мыльный пузырь, и я лишь мельком отметил, что она была какая-то необычная. При схлопывании я заметил какую-то едва заметную странность... но тут же отбросил эти мысли и поспешил к месту, где обычно предпочитал сидеть Клен Опавший Лист, чтобы найти Камиллу.

Впрочем, я наткнулся на нее еще раньше, углядев золотую вуаль в темном углу за одной из колонн. Камилла стояла, прижавшись к стене спиной, а напротив нее горой возвышалась полная женщина с рыжими кудряшками в розовом, похожем на торт платье и, шипя, выговаривала:

— Следовало ожидать, что такая златоискательница, как вы, быстро сумеет найти себе удачную партию. А притворялись такой невинной... я сразу раскусила вашу алчную натуру! Интересно, герцог Роквистер попался на ту же удочку, на которую вы едва не подцепили моего сына? Как жаль, что его матушка уже мертва и не смогла уберечь его, я бы ей рассказала...

— Дорогая, я везде искал тебя, — небрежно вклинился я в разговор.

— Ваша светлость, — незнакомка немедленно одарила меня вежливой улыбкой, совершенно не сочетающейся с ее злобным взглядом, сделала реверанс и растворилась в толпе, даже не попросив Камиллу нас представить.

— Все хорошо? — я подал супруге руку, и ее пальцы, спрятанные под золотыми кружевами, заметно дрожали. — Кто это был?

— Маркиза Грилборн, — едва слышно ответила Камилла.

Я вновь бросил взгляд в ту сторону, где скрылась незнакомка. Грилборн — одна из семей, которые подали жалобы на ненадлежащее управление виконтством Эйшир. Интересно.

— Идем потанцуем, — предложил я. — Вероятно, скоро Император покинет бал, и мы тоже сможем уйти.

Я оказался прав, когда очередной тур вальса закончился, император с супругой, а следом за ними и их дети, соблаговолили удалиться, оставив гостей самим себе. Мы задержались на еще один танец и, раскланявшись с моими высокопоставленными знакомыми, ушли порталом в имение.

Этот вечер оставил после себя больше вопросов, чем ответов.

Глава 15

Камилла

Портал из холла императорского дворца Эйдан открыл прямо в гостиную имения, и я едва сдержала вздох облегчения, надеясь, что этот тяжелый день скоро закончится.

— Ох, госпожа, как я рада, что вы вернулись! — голос Марты заставил меня удивленно оглянуться.

По полу то на двух задних, то на всех четырех лапках, виляя пухленькой попой и иногда помогая себе крыльями, бежала драконочка. В ее жалобном невнятном крике, похожем на мяуканье, мне слышалось «мама». Я шагнула малышке навстречу, присев на корточки, подхватила ее на руки.

— Малыш совсем отказывался без вас спать, леди, простите, — поклонилась няня детей. — Мы просто не могли с ним справиться.

Я прижала к себе урчащую малышку, поглаживая ее между крылышек:

— Надеюсь, хотя бы Дэниел спит?

Тяжкий вздох был мне ответом.

— Я нашел еще одну книжку со сказками, — победно провозгласил Дэниел с лестницы, помахивая увесистым томиком. Он уже был переодет в пижаму ко сну, сверху, как у приличного джентльмена, был надет халат, на ногах — отделанные мехом тапочки.

— Ты же обещал мне лечь спать сразу после ужина и сказки! — возмущенно высказалась я.

— Ой, вы вернулись! — совершенно не смутился Дэни, скача по лестнице. — Просто та сказка не понравилась дракончику, и я пошел искать другую.

— И сколько же «тех» сказок, которые вам не понравились, было? — сощурилась я.

Дэниел изобразил виноватую мордашку и поковырял тапочком ковер. Я преувеличенно тяжело вздохнула. На самом деле, хоть я и устала, отчасти была рада, что здесь я нужна, здесь меня ждут хотя бы дети.

— А почему вы читаете свои сказки не в детской? — вклинился в разговор до того молчавший Эйдан.

— Вилли не хотелось уходить из гостиной, мы ждали вас, — пожал плечами Дэниел, быстро понявший, что малышку ругать не будут, а потому можно сваливать на нее все свои шалости. Впрочем, он также быстро влился в роль заботливого старшего братика: защищал ее от мнимых опасностей вроде неожиданно появившегося паука и старался порадовать, когда она расстраивалась.

— Идемте в детскую, я вас уложу, давно пора спать, — я перехватила у Дэни увесистый томик сказок, кажется, из местной библиотеки — я эту книгу еще не видела.

— Я бы хотел поговорить с вами, — остановил меня Эйдан.

— Сейчас?

— Боюсь, что да. Как только вы уложите детей, конечно.

Кивнув, я отправилась с Вилли на руках на второй этаж, Дэни бежал за мной следом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже