Читаем Мама для наследника альфы (СИ) полностью

Он помогает нам выбраться, легко минуем стражников, которые лишь кланяются Брендону, и попадаем прямиком на шумную городскую площадь, которая выглядит, словно сошла с картинки: небольшие палатки под яркими разноцветными крышами, продавцы, зазывающие всех покупать товары именно у них, множество мужчин и женщин, которые разговаривают, смеются, бурно жестикулируют, праздничные флажки, натянутые между винтажными уличными фонарями, цветные фасады домов, украшенные подвесными кашпо, брусчатка под ногами. Над площадью витает аромат сладкой выпечки, терпкого вина и цветов, которые здесь повсюду.

— Сегодня какой-то праздник? — оторопело спрашиваю я, разглядывая великолепие, представшее перед глазами.

— Ярмарка в честь подготовки к брачному сезону. Он состоится уже совсем скоро, — отвечает Брендон, широко улыбаясь. — Мы прогуляемся, пока Николас будет на игре, но давайте начнём со зверинца.

Киваю, соглашаясь, протискиваемся сквозь толпу, крепко держу за руку сына который с восторгом оглядывается по сторонам. Брендон идёт впереди, прокладывая своим мощным телом дорогу нам, словно волнорез. Замечаю, что некоторые оборотни кланяются, когда видят его, а молодые девушки игриво улыбаются и подмигивают. К концу нашего пути уже пыхчу от злости, успев насчитать пару десятков волчиц, которым была готова повыдергивать волосы, из-за их слишком призывных взглядов и слишком откровенных нарядов, демонстрирующих все прелести. Успокаивает и радует лишь то, что Брендон не обращал на этих девиц, ровным счётом, никакого внимания, но всё равно, стоит нам подойти к кованым воротам, ведущими в местный зоопарк, я не могу удержаться от ехидного замечания:

— Ты себе тут можешь целый гарем завести.

— Что? — непонимающе переспрашивает Брендон.

— А что такое гарем? — влезает в разговор сын.

— А вот пусть папа расскажет, это же его облюбовали десятки женщин, пожирая взглядом, — зло сдуваю с лица мешающую прядь.

В глазах Брендона загораются искры веселья.

— Гарем, сынок, это закрытая охраняемая часть дворца, где живёт жена, — поясняет он Нику. — Пойдём смотреть на животных.

Берёт Ниики за ладонь, а другой рукой обхватывает меня за талию и шепчет на ухо:

— Ты похожа на маленького злого живуна, когда ревнуешь, — целует меня в шею, а по моему телу пробегают мурашки.

Вот как, спрашивается, он всегда находит на моей шее именно ту точку, которая отвечает за эти мелкие пупырошки, щекотящие кожу? А может быть, у меня слишком много этих точек или его губы волшебные. Очередная загадка.

— И ничего я не ревную, — бурчу в ответ, а Брендон посмеивается.

Зоопарк в Олленде оказывается впечатляющий: множество загонов с разными необычными животными, некоторых из которых можно гладить и угощать вкусностями, которые продаются здесь же. Какие-то животные выглядят так же, как в нашем мире, какие-то отличаются незначительно, другие же, больше похожи на мифических созданий, которых я видела лишь на картинках. Загадочный мальхер и правда выглядит как карликовая плюшевая лошадь, которая с удовольствием поедает фрукты и беспрекословно разрешает кататься детям на её спине, живун, с которым меня сравнил Брендон — точь-в-точь наш хомяк с надутыми щеками, за которые зверёк активно запихивает сладости. Есть загон с пунсами, напоминающими кроликов, но обладающими шерстью, переливающейся разными оттенками красного, в пламени костра, прямо на углях лежат маленькие ящерки — саламандры. В зверинце нет высоких неприступных ограждений, нет табличек о запрете на кормление и касание, поэтому Никки, совершенно позабыв о нас, с восторгом бегает между загонами с животными, гладя их, угощая, разговаривая с созданиями, что-то шепча им. Неспеша удаляемся вглубь, всё дальше от входа, здесь оказываются уже более серьёзные барьеры — толстые прутья, уходящие в высоту на несколько метров от земли. Вывеска гласит, что мы ступили на территорию, где содержатся уже более опасные звери, которые могут и укусить, если им что-то не понравится. Но даже в этой “хищной” зоне, некоторых можно гладить, правда, только лишь под наблюдением сотрудников зверинца, контролирующих посетителей, стоя возле загонов. С любопытством смотрю на голубую лисицу, на спине которой сложены большие чёрные крылья, восхищаюсь грациозностью большой кошки, напоминающей рысь, но с фиолетовыми спиральными рогами и хвостом-бубликом, проходим к клетке с табличкой “мистофель”, вглядываюсь в темноту, замечая лишь два светящихся ярко-оранжевых глаза.

— Он не любит свет? — растеряно спрашиваю у Брендона, стоящего рядом со мной.

— Мистофели очень редки, они и есть сама темнота. Их тело способно превращаться в непроницаемую чёрную дымку, так они исчезают, если чувствуют опасность. В обычное же время они походят на крупных домашних котов, которых вы так любите заводить в квартирах.

— Здорово, — искренне отвечаю я. — Жаль, что он не хочет показаться, уверена, что он очень милый.

— Пап, подойди, — кричит Никки от клетки с вордибазом — слоном, тело которого полностью покрыто иголками, словно у ежа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика