- Когда все закончится, мне придется перевезти тебя из королевского дворца. Сама понимаешь, для всех ты теперь умерла, - пояснил его величество.
- Не проще ли убить меня? – голос принцессы охрип от волнения.
- Ну что ты! Я не смею. Ты же моя сестра. Но я обещаю, что несмотря на твое предательство, сделаю так, чтобы тебе жилось хорошо вне стен дворца. И чтобы ты ни в чем не нуждалась, - заключил король, прежде чем, развернувшись, направился прочь от сестры и решетки, их разделявшей.
Анна вскинула глаза, провожая короля взглядом.
Ей было мучительно жаль Оберона.
Но ведь она пыталась сделать все, чтобы он не приехал.
Напрасно. Увы.
Глава 14.
Эту ночь я не спала. Тщетно пыталась пробиться к мужу, чтобы понять, все ли с ним в порядке. Сердце разрывалось от тоски и страха. Какой тут сон?
В пустой спальне хотелось выть от одиночества, и я не нашла ничего лучше, чем…тренироваться.
По крайней мере, это отвлекало и это могло пригодиться мне в дальнейшем. Возможно, я напрасно тратила силы, но мне это было крайне необходимо. Отвлечься.
Что-то подсказывало, что, если бы с Бренном произошло самое плохое, я бы почувствовала. А я не чувствовала и это придавало сил. Он жив и мне есть за кого бороться.
Утром отправлюсь вместе с Аудом, чтобы он там мне не говорил. Мне не для чего себя беречь. Будь я беременна, тогда был бы смысл, а так… не станет Оберона, не станет и меня. Я это уже знала совершенно точно. Нить, связавшая нас, была слишком крепкой. Жаль, я это поздно поняла.
Вонзив нож в пол, я разделась догола и попыталась обернуться. Сначала не получалось. Все повторялось и мои конечности покрывались шерстью, но тело отказывалось снова становиться волчьим.
Я сменила тактику. Думала о разных вещах, как о хороших, так и плохих. Помогло, когда вспомнила боль, испытанную после видения, связавшего меня с лордом Обероном. Я снова обратилась.
В волчьей шкуре все виделось иным, все менялось. Позволив себе посидеть несколько минут на ковре и привыкнуть к новой себе, поднялась на лапы и принялась наматывать круги по спальне.
Сначала выходило плохо. Лапы путались, я падала, но упрямо вставала и повторяла все снова и снова, пока более-менее не смогла ходить. Да, получалось плохо, но для начала и это было достижением.
Перекувыркнувшись через нож, упала на пол уже человеком. Несколько секунд просто лежала, таращась в потолок и безумно улыбаясь. У меня получилось. У меня получается!
Бренн обрадуется, когда все узнает.
- Миледи? – тихий голос заставил резко сесть и устремить взгляд на приоткрывшуюся дверь спальни. За проемом стояла Северия.
- Я стучала, но вы не отвечали, - пояснила она свое вторжение. – Я заволновалась…
- Что вы хотели? – желания разговаривать с экономкой не было от слова «совсем». Да, я помнила наш уговор. Но именно сейчас хотелось побыть одной.
- Спросить, возможно, я могу быть полезной? – она вошла и быстро подняла глаза, чтобы не таращится на мое тело, лишенное одежды.
- Если вы научились оборачиваться, вам бы пригодилась специальная одежда, которая останется при вас в любом случае, - тактично произнесла экономка.
- Не отказалась бы! Но вряд ли к утру кто-то успеет сделать нечто подобное, - я усмехнулась.
Северия сдвинула брови.
- Вы намерены отправиться за милордом с господином Аудом, - поняла она.
Я не собиралась скрывать этого, а потому кивнула, поднимаясь на ноги. Стеснение, прежде мучившее меня, куда-то отступило. Мне словно стало все равно, кто и что видит, особенно, если это женщина.
- Надеюсь, вы не станете учить меня уму-разуму? – проговорила чуть раздраженно.
- Нет. Но я могу принести к рассвету платье, которое вас в нужный момент не подведет, - как-то быстро ответила экономка. – Если позволите, я подгоню вам один из старых дорожных нарядов моей бывшей госпожи. – И, предваряя мой негодующий возглас, вскинула руку, в попытке остановить его. Удалось.
- Это всего лишь платье, миледи, - сказала она прежним, жестким тоном. – И уверяю, вам оно пригодится.
Первой мыслью было отказаться. А потом я подумала и кивнула.
- Все наряди леди Иден чистые и выстиранные. Вы можете не переживать по этому поводу. Я следила за ее вещами и ее комнатой. Немедля отправлюсь и сяду за шитье, - сказала женщина.
Я кивнула, понимая, что если открою рот, то запрещу ей делать то, что она собиралась. Было во мне нечто протестующее против чужого платья. Платья бывшей жены моего Бренна.
- Миледи, - уже в дверях Северия остановилась, оглянулась на меня. – Не думаю, что господин Ауд согласиться взять вас с собой. Прежде всего он будет заботиться о супруге своего друга и побратима. Поэтому, готовьтесь к словесному бою. – Сказала и, не дожидаясь ответа, покинула спальню, осторожно прикрыв за собой дверь. А я снова призвала жуткие воспоминания и обратилась. На этот раз быстрее, чем прежде.
К утру все было готово. Все кланы, с помощью птичьей почты, оповещены о том, что произошло, вот только ответ пока никто не прислал.
Впрочем, ждать его никто и не собирался.