Читаем Мама Для Наследника Стаи полностью

- Мой повелитель, этот ничтожный трус, Саймон, забрал не только часть моей земли, предъявив поддельные документы, но он претендует и на колодец, который теперь стоит на границе между нашими наделами, - вещал высокий старый оборотень, стоя перед своим королем. Ему было невдомек, что Тайран, и прежде невнимательно слушавший жалобу одного соседа на другого, уже окончательно потерял нить сути жалобы. И смотрел он через плечо старика, не видя и не слыша последнего.

- Мой король, - прогремел в тишине голос одного из колдунов. – Срочные новости.

 Тайран кивнул. Поднял руку и взмахнул кистью с длинными пальцами, подзывая стихийника подойти. Отчего-то бросил взгляд в темноту вниз, туда, где в стороне от возвышенности трона, на низкой скамеечке сидела женщина, внимавшая каждому слову, прозвучавшему в этом зале.

 Старик-жалобник отступил в сторону, пропуская колдуна. Тот прошел вперед. Быстрыми, решительными шагами преодолев расстояние между аркой и троном. Поднявшись, преклонил колено.

- Я подумаю над твоей бедой, - обратился к старику король, после чего сделал знак страже и просителя вывели из зала. Он было обернулся, бросил взгляд на своего короля, но Тайран уже склонился к колдуну, слушая то, что стихийник жарко зашептал на ухо своему господину. Двое других приблизились к ступеням, но не спешили вступать в разговор. Лишь смотрели молча и холодно.

- Он мертв, - колдун отошел назад.

 Тайран даже покраснел от злости. Новости ему явно не пришлись по вкусу.

- Проклятье! – рявкнул блондин и резко поднялся с трона.

 Колдун спустился вниз. Встал рядом со своими сообщниками и все трое разом устремили взоры на короля оборотней. Тот сбежал вниз, на ходу срывая с плеч мешающийся тяжелый плащ, подбитый белым мехом. Швырнул красоту на пол, едва удержавшись, чтобы не придавить каблуком роскошную ткань.

- Не вышло?

Женский голос прозвучал мягко и чуть насмешливо.

 Тайран перевел взор на Анну, которая поднялась с скамейки и вышла из темноты.

- Стоило думать, кому довериться, - продолжила она, двигаясь плавно, словно огромная сытая кошка.

 Колдуны слажено посмотрели на говорившую. А король поманил ее пальцем, и Анна подошла, встала напротив. Все это время она была рядом. Впрочем, рядом она была всегда, как и положено хорошей сестре.

 Она всегда руководила домом. Вела хозяйство, выслушивала жалобы, если его величество был занят. Но даже когда он снисходил к просителям, она была той, кто в итоге решал все проблемы и отвечал на жалобы. Королю было недосуг заниматься подобными делами. Слишком ничтожными, по его мнению. А вот Анна…

 Сестра, словно теневой господин, выполняла за своего могущественного брата, все мелкие и не важные, по мнению монарха, дела и проблемы. Но Тайран знал, что у Анны высокие запросы и амбиции. Она не была глупа. А еще у нее был особенный дар. Дар, с которым в итоге приходилось считаться.

 Порой Тайран мечтал выдать сестру замуж. Он знал, что сделать это будет проще простого. Анна была хороша собой, умна, с приданным, за которое кланы могли бы сражаться, так как с девушкой ее супругу отошли бы земли на севере. Но король осознавал опасность, таившуюся в подобном браке.

 Когда-то у альфы была мысль соединить Анну и лорда Оберона.

 Не получилось. Бренн встретил истинную и не соблазнился родством с королевским родом.

- Ты что-то хочешь предложить? – спросил Тайран, глядя на массивное ожерелье из волчьих лап, которое Анна так любила и носила почти всегда, с самого детства, после того как его ей подарили родители. – Если есть что сказать, говори. Если ты решила просто высказать очередную глупость, свойственную женщинам, то лучше ступай на свою половину.

 Женщина приподняла тонкие брови. Темные, в отличие от волос.

- Я пыталась сразу сказать тебе, что затея привлечь одичавших ни к чему хорошему не приведет, - сказала она. – Более того, боюсь, что лорд Оберон связал нападение с твоим именем.

- Он ничего не сможет доказать. Все одичавшие мертвы, - тихо, но уверенно, проговорил колдун с глазами цвета спелой вишни.

- Моран, лорд Оберон умный и сильный альфа. Ему ничего не стоит сделать правильные выводы, - улыбнулась женщина. – А вам не стоит недооценивать противника.

- У него не будет наследника раньше, чем он появится у меня, - прорычал Тайран.

 Анна покачала головой.

- Мне кажется, брат, ты зря настроился против Оберона. Я не чувствую исходящей от него опасности. Он не желает занять твое место.

 Король помрачнел. Затем качнулся в сторону сестры, сверкнув глазами.

- Много бы ты понимала! – сказал резко. – Даже если Оберон не захочет, его заставят остальные. Все кланы, до единого, настроены против меня. И мне нечем похвастать. Нет жены, нет наследника. В глазах глав я не король. Я уже вижу и чувствую это. Но что-то мне подсказывает, что ветер дует из Лунного замка, не иначе.

- Ты ошибаешься, мой король, - твердо сказала женщина.

 Тайран оскалился. Часть его лица, лоб и щеки, вдруг покрылись шерстью, белой, словно снег. Глаза, голубые, как небо, стали еще ярче. Во взгляде промелькнуло нечто звериное, дикое и совсем нечеловеческое.

Перейти на страницу:

Похожие книги