Читаем Мама Для Наследника Стаи полностью

- Снор, пойдешь со мной, - велел своему советнику альфа. Он посмотрел на Морана, но тот не дерзнул противиться. И все же, как показалось Бренну, колдуну не понравилось, что гость распоряжается во дворце его хозяина.

- Да, Бренн! – с готовностью произнес старый оборотень.

- Я провожу вас, - Моран поклонился и жестом указал на длинную лестницу, ведущую на верхние этажи.

 К оборотням Оберона уже подошли слуги. Переглянувшись со своими людьми, Бренн сделал им знак не бояться. Он был уверен, что король не тронет ни его, ни его отряд, пока они находятся в его доме.

 Ни один альфа не нарушит закон гостеприимства. Тем более, король среди альф.

 Тем более, когда другие альфы предупреждены, куда отправился глава Северного клана.

 Поднимались на третий этаж. Здесь Моран проводил своих спутников до дверей в отведенные покои и откланявшись ушел, передав лорда Оберона и его человека на попечение королевской прислуги.

-Побежал докладывать Тайрану! – сказал Снор, едва они ступили в комнаты. Он бегло огляделся и выдал итог: - Но король оказался щедр. Покои достойные.

- Милорд!

- Милорд!

 Горничная и лакей, ожидавшие гостей, низко поклонились.

- Вам приготовить ванну? – быстро осведомился лакей.

- Твое имя? – коротко спросил Бренн.

- Джаред, милорд.

- Твое? – перевел взгляд на женщину альфа.

- Сара, милорд, - она сделала книксен.

- Джаред, ванну мне и моему другу. А вы, - покосился на горничную Бренн, - не трогайте мои вещи, когда их принесут. Я не задержусь в гостях.

- Как прикажете, господин! – она снова сделала книксен, а лакей поспешил выполнять поручение.

 Отпустив Сару, мужчины, наконец, смогли остаться одни.

- Что думаешь, Снор? – сбрасывая тяжелую куртку, пропитанную снегом, спросил у друга альфа.

- Ничего хорошего не думаю, Бренн. И я уже тебе об этом говорил и не раз. Мне не нравится это путешествие.

- Тайран принял нас милостиво, - усмехнулся альфа. – Посмотрим, что будет завтра. Я сомневаюсь, что сегодня он уделит мне время для разговора. Он уже ясно дал это понять.

- Еще бы! – хмуро ответил Снор. Он мог бы сказать больше, но искренне подозревал, что у стен тамошних покоев, есть «уши». – Сначала он придумает, как от нас избавиться. Или еще что. Король не дурак. Он понимает, почему мы здесь.

- Понимает, если виноват, - согласился Бренн.

- А ты в этом еще сомневаешься? – еле слышно спросил старый оборотень.

 Лорд Оберон, вместо ответа, лишь передернул широкими плечами.


 С момента отъезда Бренна прошло всего три дня. Три долгих зимних ночи в пустой постели. Три долгих дня, когда я занималась, постепенно свыкаясь со своей новой ролью. И, кажется, отъезд мужа в какой-то степени, принес пользу мне, как хозяйке замка.

 Да, какие-то несколько дней, но я поняла, что справлюсь.

 Только меня беспокоило совсем не хозяйство. Нет. С этим разберусь. А вот возможность обращаться в волчицу так и не проявила себя.

- Слишком мало времени вы занимаетесь, - спокойно говорила Кларисса. – Что вы хотели, миледи? Мы оборотни с рождения. И то малых детей обучают обращаться. Принимать облик волка и снова становится человеком. К слову, кто-то в итоге предпочитает быть в ипостаси зверя.

- Вы про одичавших? – поняла я.

- Да. Они наивно полагают, что в зверином обличье получают свободу, забывая о том, что все равно стая прежде всего, независимо от того, волк ты, или человек. И в каждой стае есть тот, кто главнее, кто сильнее и кому приходится подчиняться.

 В голосе учительницы прозвучала грусть. Разговаривая, мы сидели на матах. За восстановленной дверью терпеливо ждал Ауд. А я снова пыталась стать тем, кем, видимо, мне стать не доведется.

 Как же это огорчало!

- Давайте попробуем еще, - предложила Кларисса и я с готовностью кивнула несмотря на то, что была измучена почти до предела.

 Нет. Я твердо вознамерилась победить свою кровь.

- Закрывайте глаза и концентрируйтесь на собственном образе. Какой вы представляете себя, - сказала госпожа Вайс. – Представьте, как ваше тело начинает меняться. Как вытягиваются руки и ноги, как сила заполняет вены. Как пробивается шерсть и вырастают когти.

 Слушая ее советы, тщательно следовала им. Но пока не видела себя волком. Вот что ни делай!

- Я бездарность. У меня не выходит! – распахнув глаза, резко поднялась на ноги.

 Кларисса медленно подняла взгляд. В отличие от меня, женщина продолжала сидеть и только следила за мной желтым взором.

- Вы слишком желаете этого, - проговорила она. – Возможно, в этом и беда!

- Да! – я развернулась, полная ярости. Бросила взгляд на дверь, совсем свежую. Еще пахнувшую смолой и спилом. О, как я сейчас хотела излить свой гнев хоть на что-то!

 Вскинув руки, сделала непроизвольный жест, словно хотела бросить чем-то в неповинную в моих бедах дверь. И вскрикнула, когда с пальцев сорвалось нечто голубоватое, словно сконцентрированный дым. И этот дым, собравшись в тонкую стрелу, или нечто подобное, вдруг полетел и вонзился прямо в дверь. Волшба задрожала, вспыхнула и осыпалась искрами на пол, а я замерла, таращась на дело рук своих.

- Что… что это… - только и смогла проговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги