Читаем Мама для сирот полностью

Старик, нахмурился. Кажется, он сомневался в том, что я говорю. Его взгляд переместился на все еще всхлипывавшую Еву. Я сжимала ее ладошку и старалась не показывать своего страха. Да, мне было страшно. Так страшно, что если бы я расслабила мышцы, мои колени бы дрожали, как осиновые листья.

Если бы этот старик увел меня, Ева бы осталась в городе одна. Ее могли похитить, убить или продать. Что отец Нади вообще делал в таком месте?! И почему именно сегодня?!

— Тетя Инга! — голос Евы прервал затянувшуюся тишину.

Я обернулась и увидела, что к нам, довольно агрессивной походкой, идет Инга. Она расталкивала толпу и смотрела так свирепо, что даже мне стало не по себе.

— Что тут происходит? — спросила женщина, одаривая старика взглядом, в котором читалось море презрения.

Ее не остановило то, что мужчина был одет в дорогую одежду. Не остановило то, что другие люди не вмешивались. Она просто увидела, что мы в беде и побежала на выручку. Страх немного отступил.

— Моя дочь...

— Я не его дочь, — резко перебила я. — Он ищет какую-то Надежду. Инга, ты знаешь таких?

— Знаю, — кивнула женщина, перекидываю косу на спину. — Соседка моя. Старая карга. Ее ищите?

— Нет. Это я мой дочь Надежда, — старик схватил меня за руку и резко дернул. — Прекращайте этот балаган!

— Это моя сестра Настасья, — зашипела Инга, буквально заставляя старика отпустить мою руку. — Хотите похитить одинокую мать, у которой муж погиб на войне?! Да где такое видано! Вы пожилой человек! Уважаемый! Мне позвать стражу?!

— Мамочка... — Ева снова заплакала навзрыд.

Я же, поборов страх, была так благодарна этим двоим. Если бы не они, меня, скорее всего, утащили бы. Страшно было то, что дети остались бы без моей поддержки. А я обещала им, что постараюсь остаться с ними навсегда.

— Ищите свою дочь в другом месте, — четко сказала я. — Мой отец давно погиб.

Это была правда. Мой отец погиб осень давно. В другом мире, правда. Но я не соврала.

Сказав это, я развернулась. Инга, поддерживая меня за локоть, повела в сторону лошади и телеги. Она помогла нам взобраться на нее, сама запрыгнула на козлы и повела лошадь к выходу из города.

Я же, обнимая все еще испуганную Еву, обернулась. Старик смотрел на меня растерянно. Кажется, он поверил, что я не была его дочерью. Или, что более вероятно, просто не ожидал, что ему дадут отпор женщины. А это значило, что в город мне путь пока закрыт.

— Это кто вообще такой был? — спросила Инга, когда мы отъехали от города.

Ева, устав плакать, уснула на моих коленях. А я все погладывала назад, в страхе, что за нами будет погоня. Но ее не было. Однако это меня никак не успокаивало.

— Не знаю, — тихо ответила я. — Я же не помню.

— Если это твой отец, он просто отвратителен, — фыркнула женщина. — И правильно, что сбежала от него.

— Сбежала я не от него, — покачала я головой. Почему-то сейчас мне казалось, что именно Инге я могу доверять. Она спасала меня и не раз. Была открытой и прямолинейной. А самое главное — бесстрашной.

— М?

— От мужа.

Инга обернулась и приподняла брови. Я вздохнула и рассказала о том, что нашла письмо, когда очнулась в приюте, где и говорилось, что я сбежала от мужа и его матери.

— Хах, — Инга тихо рассмеялась. — Будь женщины такими же смелыми, как ты, то несчастных семей было бы куда меньше. Мой муж частенько поднимал на меня руку. Но скончался, когда пошел на рыбалку. Наверное, русалки утянули. Я была этому очень рада.

Я смотрела на худую спину Инги и думала о том, что же пришлось пережить Наде? Бил ли ее муж? Издевался ли над ней? Изменял ли?

Я не знала. И, если честно, совсем не хотела этого знать.




Дорогие читатели! Завтра главы не будет в связи моим временным переездом.

Глава семнадцатая. «Монстры и подозрения».

До дома мы добрались за полночь. Еву пришлось разбудить, чтобы она помогла занести мне покупки. Жаль было, что не смогла купить овец. Так бы смогла прясть нить и вязать из нее одежду и на продажу, и детям.

— Большое спасибо, Инга, — поблагодарила я женщину напоследок, вручая три медяка.

— Да чего уж там. Но в город пока тебе нельзя, — покачала головой Инга, пряча монеты в мешочке.

— Это точно. Ну, доброй ночи.

— Доброй ночи.

Я проводила взглядом удаляющуюся телегу и вздохнула. Мне до сих пор было не по себе от встречи с отцом. Интересно, что он делал в городе? Искал меня? То есть свою дочь? Или прибыв туда по делам? Из его слов я поняла, что о побеги Нади ему уже известно. Только от кого? От самой Нади или от родственников мужа? А, возможно, от самого мужа?

— Ого, сколько вы всего купили, — голос Сашки отвлек меня от размышлений.

Мальчик стоял на крыльце. Он сразу отобрал у Евы покупки и отправил ее умываться и спать. После чего перевел взгляд на меня и нахмурился. Я невесело ему улыбнулась, размышляя о том, стоит ли ему все рассказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика