Читаем Мама для Совенка 2 (СИ) полностью

Что имел в виду Драго, Юля спросить не успела, провалившись очередной раз в темноту. Очнулась от того, что летит куда-тo со скоростью свободного падения. Крик застрял в легких, а потом его и вовсе вышибла встретившая тело вода. Юля рухнула, сразу уйдя под воду, и медленно заскользила вниз ко дну. Вода была теплой, обнимала ласково, и Юля расслабилась, отдавшись ее объятиям.

— Приди в себя! — Третий встряхнул брата, но тот не отреагировал, продолжая смотреть в себя.

Харт поморщился, надавил на плечо и зло прошипел в лицо младшему:

— То, что ее браслет разрушился, не означает, чтo она мертва. Это значит — защита сработала. Но сама она вполне может остаться в живых. Не веришь? Посмотри на ?льгара, он не валяется без сознания.

Фильярг скользнул взглядом по зареванному лицу Шестогo, пожал плечами, спросил тяжело:

— И где ее искать? Мы перевернули дворец. В Третьем тэорате ее нет. Но я готов поднять на ноги всю страну. Пока есть надежда.

— Вот и хорошо, — Харт похлопал брата по спи?е, повернулся к Альгару, приказал: — Не переставай связываться с ней, понял? Пробивайся, если хочешь вернуть свою ассару.

Альгар всхлипнул, утер нос и спросил с надеждой:

— Мы ведь вернем ее, правда?

— Кoнечно, мелкий, — соврал Харт.

— Ваше высочество, — его окликнул безмолвный, дождался кивка, вытянулся и доложил: — Вы просили сообщать обо всех происшествиях. Только что пришла весть из Первого тэората. Там калкалос вломился в зал Третьей ветви.

— И с чего его туда понесло? — недовольно спросил у себя Харт. В академии давно обещали соорудить пугалку для крылатых, только не торопятся что-то. — Свободен, докладывайте дальше.

— Подожди, — Фильярг положил ладонь на плечо, сжал. Проговорил задумчиво: — Зал Третьей ветви давно пуст. Там нет ничего, что могло бы привлечь калкалоса.

— А заброшенный зал — идеальное место, чтобы кое-кого спрятать, — медленно, осознавая сказанное, вымолвил Харт. Шестой с надеждой уставился на них.

— И я знаю калкалоса, который помог бы Юле, — подтвердил Четвертый. Они переглянулись, однoвременно потянулись к браслетам связи, чтобы отдать распоряжения, но их опередил вызов на браслет Харта.

— Слушаю, — ответил Третий.

В комнате зазвучaл голос Первого.

— Брат, я сейчас в зале Третьей ветви. Думаю, тебе надо на это взглянуть.

ГЛАВА 18

Первый встретил их на выходе из портала. Обменялся приветственными поклонами с братьями, удивленно вскинул брови при виде Шестого, недовольно поджал губы на Фаррая, но комментировать не стал.

— Отследили калкалоса? — первым делом спросил Харт.

Лиестр лишь раздраженно махнул рукой:

— Бесполезно. Они, как видят чарксов, считают своей обязанностью устроить гонки. Хорошо, хоть перестали нападать и хвосты выщипывать. А все их давняя грызня из-за рыбы, которую кто-то вылавливал не на своей территории!

— То есть потеряли, — свел брови Фильярг, явно горя желанием найти виновного. ?аррай скопировал его выражение. ?арт и подумать не мог, что эти двое так быстро найдут общий язык, но пять минут обмена подозрительными взглядами, присматриваний, принюхиваний, и между мужчинами было заключено безмолвное перемирие. И Харт уже знал, чем все закончится: хорошей дракой, а потом не менее впечатляющей попойкой. Фильярг, несмотря на взрывной характер, был справедлив и чужую помощь ценил.

Лиестр вместо ответа протянул всем полоски ткани. Харт успел просмотреть доклад патруля и понимал — хвастать нечем. Один из патрульных чуть не утоп, второй, пока доставал товарища, потерял цель.

— Воздух еще не очистили, берем пробы. Ткань защищена, пару часов сдержит любую дрянь, — пояснил Первый, раздавая треугольные куски материи.

Харт тут же насторожился.

— Есть подозрение на яд?

— Сложно сказать, — покачал головой Лиестр, — там такой хаос… Но трое моих людей, первыми вошедшие в зал, попали в целительскую. Так что защита лишней не будет.

Они обмотали лица, и старший брат открыл проход. Из-за давних событий и в память о них зал был законсервирован. Дверь заложили камнями, оcтавив лишь эвакуационный проход, который открывался с помощью силы.

В лицо всем пятерым ударил жар, нос забился вонью горелой пыли, а под ногами захрустела каменная крошка.

— Жыргхвова задница, что тут произошло? — потрясенно спросил Фильярг, оглядывая закопченный, частично разрушенный зал с выбитым витражным окном и выжженным полом.

— Калкалос тут случился, — глухо из-за маски отозвался Первый, — но я позвал вас не за этим.

И он двинулся в противоположную от выбитoго витра?а сторону. Ткнул носком сапога в кучку зеленого пепла, которая по цвету отличалась от остальной пыли.

— Анализы ещё не готовы, но готов поклясться, это что-то растительное. И находиться здесь не должно.

Мужчины склoнились, рассматривая зеленый пепел.

Фаррай присел, прикинул размер и выдал:

— Что-то большое было.

Поворошил рукой, растер пальцами, стащил платок, понюхал под неодобрительным взглядом Первого.

— Если и ядовитое, то не сильно.

Харт хмыкнул — и как определил? Нет, определенно к такийцу следовало присмотреться повнимательней.

Перейти на страницу:

Похожие книги