Читаем Мама для злодея (СИ) полностью

– Рафаэль, второй конверт, - тихо сказал я, видя, что лорды растерялись.

У них  магии, в отличие от жрецов, не было. Зато она была у меня. Стоило лишь шепнуть пару слов, как жрецы осели в свои кресла, лишённые силы. Я мельком глянул на Альфреда, который испуганно прижался к Виолетте. Стало горько, глядя как женщина, которая мне дорога, прячет мальчика за спину, готовясь встретить врага лицом к лицу, но не допустить его к подопечному.

Спустя минуту в зал ворвалась стража, арестовывая жрецов. Графа Заранова незаметно забрал капитан, выполняя приказ отправить его куда подальше, прямо в руки разъярённого герцога.

Как только жрецам надели противомагические наручники, а затем увели, ко мне обратился лорд Бади:

– Вы знали, что так будет?

– Я подозревал, - не стал лукавить. – В любом случае, я был готов.

– Это радует, - усмехнулся Амрад. – Что скажете по поводу няни? Оставляем в должности и пусть воспитывает Его Высочеств?

– Да, так и будет, - кивнул я. – Более того, вчера я подарил летнюю резиденцию графине Демидовой. За спасение племянника, конечно же. Виолетта и Альфред немедленно отправляются в графство Демидовой и проживают некоторое время там.

– Почему не во дворце? - впервые за время совета поинтересовался лорд Ларк.

– Думаю вы понимаете, что многие не обрадуются аресту жрецов. Могут навредить ребёнку, а я этого не хочу. Тем более, во дворце стоит навести порядок, как, собственно, и во всём королевстве.

– Что вы планируете делать дальше? - опять лорд Амрад.

– Сейчас мои люди блокируют счета жрецов и тех, кто был с ними в сговоре. Преступная сеть слишком большая, как выяснилось.

– Но и ваших сторонников не мало.

– Конечно, я не бросал свою агентуру на милость судьбы. Кстати, бывший начальник безопасности отправится в летнюю резиденцию, чтобы охранять графиню Демидову и Его Высочество.

– Думаю, отчёты об арестах мы увидим, - хлопнув в ладоши, заявил Амрад. – А пока не будем отвлекать. Всё же, дел у нас сейчас действительно много.

Лорды попрощались и один за одним начали выходить из зала советов. Лорд Бади задержался и тихо поинтересовался:

– А что было в остальных конвертах?

– В первом защита принца, если жрецы останутся на местах. Во-втором вы и так поняли, арест. В третьем мои люди должны были убрать последователей жрецов тихо и бесшумно.

Про четвёртый вариант событий я промолчал. Об этом не следовало никому знать.

– Занимательно, - усмехнулся лорд. – А куда вы дели Заранова. Я вспомнил его. И ваши отношения тоже.

– Заранов отправился в своё укрытие, - пожал я плечами.

– И будет спокойно жить? Не поверю, что вы так просто его отпустили.

– Будет жить, - кивнул я. – Если герцог не успеет.

Лорд Бади покачал головой, а затем рассмеялся:

– В вас отцовская хитрость, регент. Рад, что вы снова дома.

Я вежливо кивнул, прощаясь, и подошёл к Виолетте.

– Ну что? Домой? - тихо спросил я.

– Да, было бы неплохо, - на выдохе ответила Ви, смущённо опустив голову.

– Вас проводят, - кивнул я. – Увы, я не могу задерживаться, стоит разобраться наконец с тем бардаком, который развели жрецы. Но я прибуду, как только смогу.

– Я поняла, спасибо.

Я наклонился к племяннику и тихо шепнул:

– Береги нашу Ви. Крепко береги. А как всё закончится, я возьму вас к эльфам. Тебе полезно познакомиться с другом твоего папы.

– Я буду беречь, - также тихо отозвался Альфред. Удивительно, но рядом с Ви мальчишка не боялся ничего. Словно она гарант его безопасности.

Спустя пять минут Рафаэль повёл Ви и Альфреда в мой кабинет, где их уже ждали. А я провожал их взглядом, понимая, что я обязан сделать всё, чтобы эти двое были счастливы.

Глава 5


Виолетта

В кабинет регента нас вёл непримечательный мальчишка в лакейской ливреи. Я удивилась, что не отряд охраны, которая, если судить по рассказам Данэля, нам была просто необходима. Или этот мальчик лет двадцати не так-то и прост?

В кабинете сидел мужчина. Из-за закрытых штор было плохо видно, кто именно. Лишь широкие плечи, характерная осанка и высокий рост выдавал половую принадлежность. Я обернулась к лакею, спросить, что происходит, но с удивлением обнаружила, что лакея нет. Испарился он, что ли?

– Не ищи Рафаэля, хамелеоны умеют появляться и исчезать незаметно, - раздался знакомый голос.

– Дарий? - узнала я говорившего. – Как я рада, что ты жив! Регент говорил, но…

– Тише-тише, - рассмеялся мужчина, подходя ближе. – Всё расскажу, как только окажемся дома.

– А…, - начала я, не зная, как спросить.

– Все живы, не переживай, - Робин Гуд понял всё без слов. – Только не обращай внимания на реакцию, она может несколько напугать. А теперь идём.

Дарий поднял Альфи на руки, взял меня за руку и открыл портал, который вывел нас в моих покоях.

– Погоди, что ты говорил про реакцию? - я хмуро посмотрела на мужчину. Мне только психически неуравновешенных людей дома не хватало. Здесь же дети!

Дарий нахмурился, помялся пару минут, а затем тихо заговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература