Читаем Мама для злодея (СИ) полностью

– Капитан! - рявкнул я, надеясь, что стража, стоявшая за дверью, услышит. – Позови целителя.

Спустя пару минут целитель вошёл в детскую и посмотрел на Альфреда, цокая языкомм и качая головой.

– Я же предупреждал! - воскликнул он, подходя к нам. – Я же говорил, что принцу нельзя потреблять животную пищу, чтобы не спровоцировать пророчество! Сейчас, ему надо немного спустить кровь, чтобы снизить агрессию.

– Что-о! - обалдел я от такого лечения, да и в целом от слов старого целителя. – Какая агрессия? Какая кровь?

– Не переживайте, Ваше Высочество, это не больно, - по доброму усмехнулся мужчина. – Буквально несколько минут и принц уснёт спокойным сном.

Целитель потянул руки к Альфреду, рыдающему навзрыд, но уже не вырывающемуся.

– Я тебе руки отрублю, если тронешь, - процедил я. – Пошёл вон отсюда. И собирай вещи, ты больше во дворце не служишь.

– Зря вы так, - хмыкнул целитель. – Ещё вспомните меня, попросите помочь его высочеству.

– Пошёл вон, - процедил я, не повышая голос, чтобы не напугать ребёнка. – Капитан, выстави этого идиота за дверь.

Капитан беспрекословно вывел целителя.

Я же, сжал кольцо - артефакт на своём пальце и чётко представил место, куда хотел перенестись. Старая провидица поможет. И не только успокоить ребёнка, но и найти ответы.

Айнара уже ждала нас. Женщина стояла на крыльце, закутанная в цветастый платок, и мягко улыбалась. Альфред всё ещё плакал, но, завидев провидицу, с невероятной ловкостью вырвался из моих рук и бросился к женщине.

– Ну что ты, Альфи? Всё хорошо будет, - погладив Альфреда по спине, мягко сказала Айнара. – Зачем же так плакать. Идём, у меня есть твоё любимое варенье.

Они прошли в дом, абсолютно не обращая на меня внимания. Не дождавшись приглашения, я пошёл следом. Не буду же я, как дурак, стоять во дворе, пока эти двое чай пьют.

– Вот, держи блинчики, - Айнара пододвинула к Альфреду тарелку. – Только испекла. И чай пей, малиновый.

– Он не пускает ко мне Виолетту, - горько прошептал мальчишка, глядя в стол.

– Пустит, - усмехнулась провидица, мельком глянув на меня. – Более того, позволит вам вернуться домой.

– Это приказ? - хмыкнул я.

– Как можно, Ваше Высочество! - фыркнула Айнара, но тут же серьёзно сказала. – Не будь идиотом, Данэль, не искушай судьбу. Сам знаешь, против пророчества идти нельзя.

– Мне это не нравится, - нахмурился я. – И поведение моего племянника тоже.

– А что ты хотел? - всплеснула руками провидица. – Он тебя не знает, а няню любит. Пойми, ему страшно.

– Может и так, но эту женщину и близко к племяннику не подпущу, пока не удостоверюсь, что она заслуживает доверия.

– Ох, для тебя это будет сюрпризом! - рассмеялась Айнара. – Знаешь, встреться пока с Виолеттой, поговори с ней. А потом за мальчиком придёшь. Никуда он от меня не денется, а в незнакомом дворе ему будет страшно.

– Я ещё хотел с учителем его поговорить, - задумался я. – Не пойму, почему няня его выгнала. Альфреду нужно учиться, а насколько я знаю, у этой женщины нет опыта в таких вещах.

– Вот поэтому, - жестко припечатала Айнара, обходя Альфреда и задирая тому рубашку.

Я обошёл стол и глянул на спину, усеянную тонкими, белыми полосами. Шрамы от плети или розг понял я. У меня тоже есть такие, только вот получил я их в пятнадцать и за серьёзный проступок. А что мог натворить пятилетний ребёнок?

– Я понял, - кивнул я. – Альфред, побудь пока с Айнарой. Я сам лично тебя заберу.

Мальчик кивнул, съёжившись на стуле. Он уже не плакал, но и к блинам не притрагивался, хотя на блюдце с вареньем всё же косился.

Благодарно кивнув Айнаре, я вышел из дома и порталом ушёл во дворец. Ну что же, надо бы поговорить с учителем. А может…

– Капитан, приведи няню и бывшего учителя принца в кабинет, - отдал я приказ.

Посмотрим, что они мне скажут, оказавшись в одном помещении.

***

Я не торопился сразу идти в кабинет. Пусть и няня, и преподаватель увидят друг друга, может поговорят. А капитан послушает…

Пока же мне надо узнать побольше о человеке, который имел наглость ударить принца.

– Рафаэль, - тихо позвал я, зная, что хамелеон слышит и придёт на зов.

– Я здесь, ваше высочество, - послышалось сзади.

– Мне нужно полное досье на преподавателя Альфреда. Всё, что вообще можно о нём узнать.

– Как скоро? - невозмутимо поинтересовался оборотень.

– Быстро, - вздохнув, ответил я. – Очень быстро.

У Рафаэля ни одна мышца лица не дрогнула. Он учтиво кивнул и исчез, сливаясь с пространством.

Интересно, сколько ему потребуется времени?

Я неторопливо шёл к кабинету, давая время гостям подумать, а Рафаэлю найти нужное.

– Ваше высочество, - окликнул меня неприметный паренёк в форме лакея. – Вам просили передать.

Я взял папку из рук и присвистнул. Вот это скорость! Сколько прошло? Две-три минуты?

Я раскрыл досье и усмехнулся, увидев, кем является преподаватель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература