Читаем Мама и инопланетный воин полностью

Эбби осмотрела остальных девочек. Их смех и разговоры разносились по комнате, пока они работали или жонглировали детьми. Даже Молли воспрянула духом и принялась усердно работать над новым нарядом. Если бы не звезды, проплывающие за окном, можно было бы подумать, что она вернулись на Землю и собрались вместе в большой гостиной, как делали это по вечерам.

— Нам повезло, что цире нашли нас, — согласилась Эбби.

— А что насчет тебя? — спросила Кэсси. — Ты собираешься себе что-нибудь сшить?

— На самом деле мне ничего не нужно. Я хочу сначала убедиться, что о Люси и Тиане позаботились.

— Так и будет, но ты не можешь вечно носить этот старый рваный свитер. Кроме того, я думаю, этот большой капитан будет рад увидеть тебя в чем-то, сшитом из его одежды. — Девушка достала из контейнера вещь, похожую на золотой банный халат. — О, это идеально подчеркнет цвет твоего лица.

— Сделай что-нибудь сексуальное, — предложила Тешауна, подходя с Ванессой в одной руке и Энджелой Кэсси в другой.

Эбби закатила глаза, но девочки были правы. Смена гардероба, вероятно, не повредит.

Рибек поспешил обратно в каюту, разочарованный, но не удивленный отсутствием Эбигейл. Он непростительно опаздывал к вечерней трапезе. Капитан быстро принял душ и переоделся в чистую форму, все еще размышляя о событиях второй половины дня. Большую часть дня он провел с Мекоем, пытаясь подготовиться к возможным родам. Мекой отправил сообщение на Киресию с просьбой предоставить копии старых файлов, касающихся естественных родов, но получил решительный отказ. Высший совет не был заинтересован в помощи инопланетным роженицам и вместо этого хотел, чтобы медик провел серию тестов на Тиане. Рибек не собирался подвергать свою дочь экспериментам и подозревал, что Эбигейл будет столь же непреклонна.

Не имея возможности получить помощь со своей планеты, капитан неохотно обратился за помощью к ведекианцам. Когда Кварета привели в медицинскую лабораторию, было совершенно очевидно, что его избили товарищи по заключению. Глаз опух, бледная кожа покрыта синяками, и ходил он, слегка прихрамывая. Взбешенный, Рибек расспросил молодого охранника, стоявшего у гауптвахты, и выяснил, что звуки драки действительно раздавались, но охранник решил, что это неважно, поскольку они всего лишь заключенные.

— Пока я здесь главный, ни с кем на этом корабле не будут плохо обращаться, — прорычал Рибек. — Ты меня понял?

— Да, сэр. Я просто подумал…

— Ты не подумал, Сапрао. В этом-то и проблема. Теперь ты будешь помогать Правиту на камбузе, пока мы не доберемся до Тревелора.

— Да, сэр, — жалобно сказал Сапрао.


Никому из экипажа не нравилось помогать старому вояке, а когда Правит узнает, что таким образом парня наказали, Рибек не сомневался, что повар еще больше усложнит Сапрао жизнь.

— Кроме того, ты будешь держаться подальше от человеческих женщин. Я не доверю тебе их безопасность.

Сапрао, казалось, побледнел на глазах, его лицо побагровело, когда он осознал свое наказание, но Рибек не почувствовал никакого сочувствия. Ему и в голову прийти не могло, что член его команды будет настолько лишен сострадания, что позволит издеваться над слабым.

Когда Рибек вернулся в медицинскую лабораторию, неохотно извинился перед Кваретом. Тот принял извинения с нервной улыбкой, что нисколько не улучшило самочувствие капитана. К счастью, Кварет обладал удивительно обширными знаниями о различных методах живорождения. Большую часть дня они провели втроем, строя планы, и Рибек проникся к ведекианскому врачу нескрываемым уважением.

Когда пришло время вернуть Кварета на гауптвахту, он не смог этого сделать. Несмотря на то, что охранники теперь предупреждены о возможности жестокого обращения и должны предотвратить любое насилие в будущем, охранники не смогли бы прекратить словесные оскорбления. К лаборатории примыкали две небольшие комнаты для пациентов. С разрешения Мекоя, он решил позволить Кварету остаться в одной из них. Однако Кварет все еще был ведекианцем и заключенным, поэтому должен был оставаться под охраной. К тому времени, как Рибек закончил все приготовления, он уже опаздывал на ужин. Капитан спешил по коридору, предвкушая встречу с Эбигейл и своими девочками.

Рибек вошел в столовую и замер на месте.

Никто даже места свои не занял. Вместо этого все расположились группами. Взглядом он обшарил комнату, не обращая внимания на остальных, пока не нашел свою женщину.

Клянусь Грантаром, она заставила его замереть на месте.

На Эбигейл было платье, сшитое из его одежды. Рибек узнал цвет и материал, но ничто больше не напоминало его обычную одежду. Вместо этого мягкая золотистая ткань драпировалась с одного плеча, открывая другое. Материал собирался под пышной грудью, а затем ниспадал до колен в вихре ткани. Эбби выглядела красивой, чувственной и соблазнительной, отчего член уперся в штаны, а хвост завилял, отчаянно желая прикоснуться. Один из его предков без колебаний схватил бы девушку и унёс на плече в свое логово чтобы спариться, но увы, сейчас были более цивилизованные времена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровище инопланетянина

Мама и инопланетный воин
Мама и инопланетный воин

Смогут ли усталый воин и похищенная мать спасти друг друга?Эбби Вентворт никогда не жалела о своем решение уйти с работы ради своей удочеренной племянницы или об открытие кризисного центра для беременных. Однако она совсем не ожидала, что ее саму и ее подопечных похитят инопланетяне, которые намерены продать их в качестве племенных кобыл.От жуткой участи их спасает огромный инопланетянин и его команда, и Эбби одолевают желания, которые, как она думала, давно в себе подавила. Ее сильно влечет к капитану, который относится к ней и к ее дочери с непоколебимой преданностью.Капитан Рибек смирился с тем, что проведет свою жизнь в одиночестве, ведь циры потеряли своих женщин из-за чумы. На перехваченном корабле ведекского торговца он обнаруживает запрещённых к продаже женщин. Увидев привлекательную Эбби, Рибек впервые жаждет обрести пару и семью.Но Эбби должна вернуть девушек на Землю, а Рибек может потерять последний шанс спасти свою расу. Расстанутся ли они из-за обязательств? Или наконец обретут свою семью?Только для взрослой аудитории, счастливый конец гарантирован.

Бекс Маклинн , Хани Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сын для инопланетного воина
Сын для инопланетного воина

Сможет ли она создать новую семью с инопланетным воином?В годовщину исчезновения сестры и племянника Мэрайя возвращается на место, где их видели последний раз, думая найти там только болезненные воспоминания. Вместо этого обнаруживает инопланетный корабль и безрассудно пробирается на его борт, используя последний шанс воссоединиться со своей семьей.Отчаянный шаг ведет ее на другой конец галактики, в объятия огромного инопланетного воина, который полон решимости ее защитить. Но как бы сильно Мэрайю ни влекло к нему, она не может отвлечься от своей цели — во что бы то ни стало найти свою пропавшую семью.Много лет назад, когда капитан Кестов и его брат поссорились из-за участи их вымирающей расы, брат ушел из его жизни. С тех пор он его ищет. Капитан совсем не ожидал, что поиски приведут его на далекую планету, на ранчо и к маленькому мальчику, который называет его папой. И уж точно он не ожидал, что соблазнительная человеческая женщина впервые заставит его задуматься о создании семьи.Ни Мэрайя, ни Кестов никогда не думали, что найдут свой дом. Но сможет ли их общая любовь к ребенку помочь им обрести семейное счастье? Или призраки прошлого их разлучат?

Бекс Маклинн , Хани Филлипс , Ханн Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги