Читаем Мама из другого мира полностью

Я не знала, радоваться или расстраиваться, но ни Мариус де Вильмонс, ни Феликс де Бэдчерри не выказали неудовольствия, при виде своих спальных мест. Создавалось впечатление, что им абсолютно всё равно, где и на чем спать.

Разместила я их там же, где и Василу с Ришем. Ещё одну комнату заняла Мейала, на правах воспитателя, а ребята помогли ей перенести имеющиеся пожитки, коих оказалось совсем немного. Вопрос о том, хочет ли Мейала тут оставаться больше не поднимался. Казалось, она в ближайшее время и носа за пределы дома не высунет, боясь наткнуться на того же Бренгхота или его товарищей.

В столовой девочки шустро уносили со столов грязную посуду и помогали навести чистоту на кухне, а мальчишки в это время подметали полы от блесток, и убирали отвалившиеся украшения. Всё это под разговоры и обсуждения сегодняшнего дня.

Теперь каждый воспитанник с нетерпением ждал очередное праздничное чаепитие. Закончив, дети разбрелись по своим комнатам.

Проверка началась ещё до завтрака и продлилась до позднего вечера. Мужчины задолго до общей побудки начали исследовать дом, о чем мне сообщила ранняя пташка Васила, заглядывая буквально в каждый угол. Даже ко мне в комнату пожелали зайти. Получив согласие, они изучили каждый элемент покоев, проверили женскую уборную, сделали себе какие-то записи и отправились дальше.

Ребятам пришлось в очередной раз отказаться от вылазки в лес и на рыбалку — каждому из них предстояла беседа с мужчинами из комиссии. Мне не разрешили присутствовать при этом, так как, во-первых, официально я ещё не числюсь управляющей, а во-вторых, я буду занята беседой с Мариусом. Детям будет скучно, а значит, они вполне могут что-нибудь учудить. Не из злости, а от того, что заняться нечем. Допустить этого сейчас нельзя, так что я отправила их на третий этаж и раздала принадлежности для рисования. За стеной, в соседней комнате разместились Феликс и Марьяна, что будет наблюдать за ходом разговора с детьми. Да и в её присутствии им будет явно спокойнее.

Младшие остались под присмотром Мей, а Диего и Лиена отправились решать вопрос о покупке скота у бабушки Аглаи и Фрола. Я им доверяла, всё-таки опыт у них в таких делах имеется, а от меня пользы там не будет. Убедившись, что все при деле, прошла в свой кабинет, где меня уже дожидался Мариус де Вильмонс. В отличие от Феликса, Мариус был молод — лет двадцать пять, не больше. Разговаривать с ним было очень легко — отсутствие предубеждений на мой счет, педагогическая расположенность к детям и яркая харизма сделали своё дело. За несколько часов выудил всю информацию, что была мне известна. Потом очень обстоятельно расспрашивал о дальнейших планах. Как я представляю себе работу управляющей?

Требуются ли, на мой взгляд, какие-то перемены в доме отказников? Что я готова для этого сделать? Я рассказывала о своих идеях и задумках, которые ещё не воплощены в реальность. И какие шаги уже предприняты для улучшения условий проживания. Мужчина кивал, делал записи и задавал новые вопросы, которым не было конца и края. Как и говорил Мартин, господин Мариус очень заинтересовался идеей обучения детей. Он с горящими восторгом глазами включился в дискуссию, давал наставления и советы по формированию домашнего обучения. Надо сказать, советы были толковыми. О некоторых нюансах я бы сама ни за что не додумалась, просто потому, что подобного опыта не имею.

Во второй половине дня, сразу после обеда, Мариус и Феликс поменялись местами. Общение с Феликсом было совсем иным. Если в разговоре с Мариусом я чувствовала себя абсолютно спокойно и легко, то в обществе его коллеги я обдумывала каждую свою фразу, прежде чем её озвучить. Простой и общительный дядька, хоть и немного чопорный, оказался профессионалом своего дела. Его интересовало всё. Даже поинтересовался, каким я вижу дом отказников через несколько лет. В целом наш разговор напоминал собеседование при трудоустройстве. Помимо таблиц с перечнем продуктов, что разрабатывали Марьяна и Лиена, он заинтересовался моей рейтинговой таблицей, которая была только в проекте, и даже списками, что висели рядом с уборными. Изучили всю имеющуюся документацию по ведению хозяйства и расходам, что имелись у Лиены. Затем мы вместе обошли каждую комнату в доме, где мне указывали на то, что необходимо выкинуть починить или заменить новым. Можно подумать, я и без этих подсказок не понимала ситуацию. Лучше бы денег предложили на ремонт. В общем, господа проверяющие вымотали не только меня, но и всех домочадцев.

Я не понимала, чем вызвана лояльность проверяющих по отношению к нашей ситуации. Возможно, из-за протекции короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы