Читаем Мама из другого мира. Дела семейные и не только (СИ) полностью

– Обвинения… – мужчина легонько постукивает ладонью по столешнице. – Я бы предпочел удовлетворить просьбу барона и исключить вас из рода Риштар, при условии, что он откажется от обвинения и не станет больше интересоваться вашей жизнью. Мне не по душе подобный компромисс, но это самое малозатратное разрешение вашего конфликта. Барон не прав, иди наперекор богам – недальновидно, но это его решение и его право. Но вы, как и он, имеете полное право требовать привилегий, полагающиеся истинной Эмилии фон Риштар. Прежде чем сделать выбор, подумайте, а нужно ли вам это противостояние?

– Совсем не нужно, – согласится с решением короля было очень легко. Я ведь знала, что так будет. Даже не сомневалась в исходе. – У меня есть дар, Ваше Величество – этого вполне достаточно.

– Вот так легко соглашаетесь? – секретарь смотрит на меня скептически, словно не верит, что я готова без борьбы отдать титул.

– Его Величество прав, – на душе стало спокойно и легко. – Если я не откажусь от титула сейчас, то придется ежеминутно оборачиваться за спину, ожидая подвоха с любой стороны. Они будут ставить палки в колеса, а это мне сейчас совсем ненужно. Я должна сосредоточиться на своей работе, а не на борьбе за титул и сомнительные родственные связи. Титул, конечно, облегчает решение некоторых проблем, но и требует много сил на соблюдение статусных условностей, а опыт моей прежней жизни меня к этому не готовил, мне времени жалко.

***

За необычной посетительницей закрылась дверь. Следом намеревался улизнуть и секретарь, которому не терпелось изучить финансовый отчет, предоставленный новой управляющей, но он был остановлен приказом:

– Корлис, друг мой, а отправляй-ка прямо сейчас в Яблоневку проверку, – мужчины, что были давними друзьями как-то хитро переглянулись, словно два сорванца, что замышляли какую-то пакость. – Только тихо. Перед советом отчет должен быть у меня на столе.

– Конечно. А как себя вел наш солнечный янтарь? Мне с моего места не было видно.

– Ни одна искорка не погасла! Я следил внимательно, – король явно выказывал удовлетворение.

– Ого! Ни разу не солгала? – Секретарь воспрял духом. Наконец-то грядет что-то интересное! Вечер обещает быть веселым. Вот и сравним данные управляющей и проверяющих. – Включу в проверку менталиста, чтобы ускорить процесс.

Король удовлетворительно кивнул. Друг, что служил ему много лет, ещё ни разу не подводил. Вот и сейчас Рольф поручил Корлису задание, со спокойной душой переключаясь на супругу, которая была раздавлена новостями.

– Я ведь по последнего надеялась, что это ошибка, – прошептала женщина, стоило секретарю закрыть за собой дверь.

Молодая королева покачала головой, стараясь незаметно смахнуть слезинку со щеки, только маневр не удался. Король, чье лицо было грозным и пугающим для всех, кроме влюбленной супруги, ловко перехватил женскую руку и перетащил женщину к себе на колени, сцеловывая с ее глаз соленые слезы.

– Бедная Эмилия, я так перед ней виновата!

– Не вини себя, Ирида, – утешающе произносит король. У него сердце ныло каждый раз, когда его женщине было плохо. – Нас ведут сами боги, если они посчитали, что маленькой птичке суждено стать частью пророчества, то ты не могла ничего изменить.

– Да, ты прав, – горько усмехается королева, прижимаясь к груди любимого. – Интересно, где она сейчас?

– Полагаю, на месте Елизаветы. Что тебе мешает узнать подробности о прошлой жизни этой женщины?

– Думаешь? Как-то это…

– А ты не тайком. Зачем скрываться? Можно ведь просто поболтать со сверстницей. Вдруг заодно что-то выяснишь об одиннадцатом пророчестве. Они ведь как-то связаны между собой. Только как? Информации нет, но, возможно, избранная Арисом даст подсказку, где искать Словесника?


Глава 40

– Как все прошло?

Обеспокоенный Веррес ждал меня за дверьми кабинета, где проходила встреча с королем.

– Сложно сказать, но вроде бы все не так плохо, – пожимаю плечами и робко улыбаюсь, словно сама не верю в свою удачу. – Родители Эмилии мне свинью подложили, но…

– Мне уже известно, – дядюшка нахмурился. Положил мою ладонь к себе на локоть, другой подхватил саквояж и мы двинулись прочь. – Вернулся в покои, тебя нет, пошел искать и наткнулся на Парриса. Он и поведал, где ты находишься и почему. В красках.

Представляю, что они наговорили. Веррес поди себе места не находил.

– Какое же их ждет разочарование, – нервно хихикнула, представляя выражение лиц дорогих родственников. Решили меня подвести под смертную казнь, как же! А тут птичка-обломинго прилетела, к моему счастью. – Хотя своего они добились, из рода меня исключат.

– Ты уверена, что хочешь этого? – Веррес приостановился и поймал мой взгляд. – Ты же понимаешь, что титул в нашем мире играет большую роль.

Перейти на страницу:

Похожие книги