Дабы не попадаться ей на глаза, Катя ретировалась в «детскую-спальну» и для отвода глаз разложила на столе учебники и тетрадки. Ни о какой подготовке уроков не могло идти речи: девочка знала, что мать ворвется еще к ней неоднократно, пока вконец не обидится на жизнь и не закричит на Катьку: «Я для чего тебя рожала? Для чего я тебя рожала, спрашиваю? Чтобы все время около тебя сиднем сидеть, чтоб ты, не дай бог, не задохнулась? Да сколько ж можно?!» Прокричится и успокоится. А может, вообще уйдет. А пока по тетрадному листку скачут лошади. Точнее – их половины. В углу можно подковки нарисовать. На счастье. Лошади поскачут-поскачут и успокоятся. Собаки начнутся. Колли, эрдели, еще вот таксы стали хорошо получаться.
Пришла Ева, привыкшая мгновенно откликаться на жалобы старшей Самохваловой. Спросила, где Катя. Антонина раздраженно махнула рукой в сторону «детской-спальны» и закатила глаза, всем своим видом демонстрируя этакую невыносимость бытия.
Устав рисовать, Катя Самохвалова стала смотреть в окно: там осень. Утром снег шел. Снег – это, конечно, громко сказано, но мухи белые летали. Тетя Шура опять бежит куда-то. Наверное, в комбинат, в свое швейное царство-государство. Вечерами в комбинате во всю стену окна светятся, и у них толпятся мальчишки – ПАЦАНЫ, называет их Пашкова.
– Это они девок караулят! – объясняет она Кате элементарные вещи.
Катька не хотела бы, чтобы ее так караулили. Она видела, как девчонки пробираются сквозь улюлюкающих подростков и бегут к трамвайной остановке. А те – за ними. Интересно так: каждый вечер бегают друг за другом! Как не надоест?
– Вот вырастешь, – обещает Кате Самохваловой Санечка, – и за тобой начнут бегать…
– Обязательно! – вмешивается Антонина и придирчиво смотрит на Катькины прыщи. – Кому ты нужна?
Девочку это ранит, и она от безысходности хихикает.
В который раз спасает Ева Соломоновна, с укором глядящая на Антонину:
– А ей, Тонечка, в комбинате делать нечего. У нее впереди десять классов и институт. Возможно, юридический, – хочет верить нотариус Шенкель. – А если не юридический, так все равно институт. Ты этих варваров рядом с институтом видела? – обращается она к подруге.
– Этого дерьма везде полно, – парирует Антонина Ивановна и строго смотрит на дочь. – А свинья везде грязь найдет.
– Свинья! – вторит Катькиным воспоминаниям мать и просит Еву позвать дочь к столу. Та послушно скребется в запертую дверь:
– Может быть, чаю?
Уставшая от материнских нападок девочка усаживается за стол, но глаз на всякий случай на Антонину не поднимает.
– Видела?! – возмущается Самохвалова. – Вот такой характер. Слова не скажет, а всю душу вынет. И это при чужих-то людях! А ты, Ева, ей подарки… Какие подарки?! Над матерью издевается, а ей премию?! Хорошо-о-о-о придумали! Нечего сказать…
Катька вспыхивает, вскакивает и опрокидывает стул.
– А ну подними! – командует Антонина. – Ты куда?
– Мне уроки надо делать, – врет Катька и уходит в комнату, тщательно закрыв за собой дверь, сквозь которую слышатся голоса подруг, ломающих копья по вопросам воспитания. Первой не выдерживает Ева и заглядывает в «спальну». Ей кажется, что Катька беззвучно рыдает, уронив голову на книги (где-то она такое видела). Но девочка не плачет – она рисует. Тетя Ева подходит к Кате. Целует ее в затылок и кладет перед ней очередной рубль.
– Не надо…
– Надо, – настаивает Главная Подруга Семьи и выскальзывает за дверь, тщательно притворив ее за собою.
– Можно гулять? – выглядывает Катька из «спальны».
Антонина Ивановна не поворачивает головы – она сердита. Ева Соломоновна толкает подругу под столом ногой, та не реагирует. Тетя Ева поворачивается к Коте и ласково спрашивает:
– Уже все сделала?
Катя кивает головой, не утруждая себя полным ответом: «Раз ТЫ молчишь (это адресовано матери), Я тоже молчать буду».
– Про музыку ее спроси, – бурчит Антонина Ивановна, сосредоточенно размешивая сахар в давно остывшем чае.
– И музыку? – старается Ева.
– У меня завтра хор, – нехотя отвечает девочка.
– Тонечка, – лисой вьется Ева Соломоновна, – давай отпустим Котеньку погулять.
– Пусть идет на все четыре стороны, – разрешает Антонина Ивановна. – Идет и учится там всякой гадости.
– Иди, Котя, – переводит на русский тетя Ева.
Катька быстро собирается – у забора уже с полчаса торчит гадость в образе Женьки Батыревой и призывно размахивает руками, глядя на самохваловские окна. У Женькиных ног сидит гадость поменьше – горячо любимая Катей чепрачная овца с человеческим именем. Они очень похожи: на Женьке – треух из искусственного меха цвета рыжих подпалин на собачьем пузе, чепрачное буклированное пальто с короткими рукавами. Поэтому у Батыревой все время мерзнут руки, и она вытягивает из-под рукавов пальто рукава рыжего джемпера. Тогда ее руки напоминают собачьи лапы. Почти такие же, как у Рены.
Катина мама говорит, что Женька одета бедно и некрасиво.
– А джинсы? – переспрашивает ее дочь.
– У цыган купили! – у Антонины на все готов ответ.
Катька согласна покупать у цыган, но чтобы точно такие же – вытертые на коленках и бедрах.