Прибыли в королевство Чики-Брики, а тот окна своего дворца заколачивает.
– Что ты делаешь? – спрашивают его братья.
– Чтоб злой зверь Фарух-яйца мне пострелёнка не делал!
– Ты бы лучше брешь в мозгах заделал! – смеётся Гаврила.
– Что это брешь? – лупает на него глаза король.
– Дырка, значит! – пояснил Гаврила.
– О! Ты опять пошутил! – многозначительно поднял палец Чики-Брики.
И тут дозорные докладывают:
– На горизонте войска появились!
Чики-Брики за Гаврилу спрятался:
– Я ейст прятать, а ты меня охраняйт!
– Я тебя не охраняйт а защищать приехал. – отвечает ему Гаврила. – У тебя слуги есть, пусть они о своём короле пекутся! А если смелый герой, вон, в окоп полезай, оттуда за боем наблюдай!
Смело, уверенно корабли Фаруха к королевству Чики-Брики через море приближались, да только не ожидал, что его сыновья Досифея шквальным огнём встретят…
Понял, что впросак попал, решил их обхитрить. Сделал вид, будто отступает. Решил их в открытое море заманить, а там, на помощь сестры надеялся, что она вихрем налетит, и все судна братьев разобьёт.
Одного не учёл, что судна у братьев лёгкие да в любую погоду манёвренности не теряют, как пушинка по морю летают.
Налетела вихрем Варуха, разлетелась эскадра, плотным кольцом сдавила и на голову Фаруха разбила.
Доложили генералы Чики-Брики, что его друзья победу одержали, король приказывает:
– Белого коня королю!
Усадили его на коня, парик на голову нахлобучили. Радостный, счастливый Чики-Брики гарцует, языком прищёлкивает, рот до ушей:
– Майн Гот, ВИКТОРИЯ!
Получил Фарух сокрушительный удар на море, решил на суше счастья попытать, сдаваться на милость победителя не хочет. Собрал последние крохи, некогда великой армии, в атаку бросился…
Увидал Чики-Брики, что воины хана храбро сражаются, от неудачи не теряются, назад коня повернул и прямо с седла, в укрытие свалился, но храброй осанки королевской не теряет.
Как в укрытии оказался, выхватил из рук генерала подзорную трубу, внимательно за боем следит и командует:
– Да ты что, Пошутил! Да ты спятил Пошутил! Правый фланг атакуй! Правый! Ну что же ты, Пошутил! – Увидал, что воины Фаруха силой превосходят, в животе колики ощутил, упал на землю, корчится от боли, а потом приказал:
– Переодеть короля! – И сам от себя нос воротит…
Переодевают славного воина, а он у наблюдающего за боем спрашивает:
– Что там?
– Бегут! В панике отступают! Бегут! – кричит радостно наблюдающий.
Чики-Брики подзорную трубу выхватил и, убедившись, что Фарух в панике отступает, забыл, что ему штаны одеть не успели, из укрытия выскочил, парик с головы сорвал, над головой им размахивает, что есть мочи, заорал и вперёд побежал:
– Правильно Пошутил! Правильно! Меня слушайт и победил! Ай да Пошутил, такой славный победа одержал! Если бы я мог, сам себя бы поцеловал, что правильно Пошутил подсказал!
А как перед воинами предстал, те, сначала, втихаря прикрывшись, прыснули, подхихикивали, а потом не удержались, все расхохотались.
Сначала Чики-Брики не мог понять над, чем смеются, думал от победы всеобщее веселье, а как увидал, что без порток, а в шляпе перед войском стоит, сначала стыдно прикрылся, а потом со всеми вместе повеселился:
– Майн Гот! Чики-Брики смелый и славный воин-король! Да здравствует король! – И погрозив кулаком в сторону бегущих разбитых врагов, гордо, с достоинством сказал:
– Я тебе кузькин мать показывайт! Будешь честь и совесть знать! У-у-ух, злой зверь Фарух-яйца!
ЛЕСНАЯ СКАЗКА-БЫЛЬ.
Приехали отдыхающие в лес, на берегу реки палатки раскинули. Осмотрелись. Птицы поют, на поляне разные цветы ковром разбросаны, кузнечики стрекочут. Благодать, да и только.
Дети по поляне разбежались, букеты собирают, срывая соцветия, кто с корнями, а кто только головки.
А кто бабочек ловит, кузнечиков для гербария. Мальчишки по деревьям лазают, кусты для костров обламывают, восхищаясь их пышностью.
Женщины пледы расстелили, праздничный обед готовят.
Сели перекусить, раздался перезвон стукающегося хрусталя, ублажая слух мелодичности.
После нескольких перезвонов посыпались остросюжетные анекдоты, проводя детей в особенный восторг.
Кое-кто наслаждался нестройным разногласием, напоминающим песню, повергая тонкий слух пернатых. Те со страху срывались с веток, кружили над гнёздами в тревоге за перепонки своих птенцов.
Когда гортани любителей песен устали, решили насладиться более высоким искусством профессиональных певцов, на перебой несущихся сразу с нескольких магнитофонов.
Мечтая о вечерней ушице, прихватив с собой взрывчатку, любители-рыболовы занялись «делом»…
Другая группа охотников побрела в лесные чащи с ружьями.
По мере, как охотники удалялись, прислушиваясь к оглушающим разрывам на реке, восхищались:
– Во дают мужики! Во дают! Куда рыбу девать будем!
– Не волнуйтесь, я солью запасся, не пропадёт, хоть до единого моряка выловим! – отозвался Иван Кузьмич, начальник цеха и организатор загородного выезда-отдыха.