Читаем Manalive полностью

“A celebrated English university backs so abruptly on the river, that it has, so to speak, to be propped up and patched with all sorts of bridges and semi-detached buildings. The river splits itself into several small streams and canals, so that in one or two corners the place has almost the look of Venice. It was so especially in the case with which we are concerned, in which a few flying buttresses or airy ribs of stone sprang across a strip of water to connect Brakespeare College with the house of the Warden of Brakespeare.

“The country around these colleges is flat; but it does not seem flat when one is thus in the midst of the colleges. For in these flat fens there are always wandering lakes and lingering rivers of water. And these always change what might have been a scheme of horizontal lines into a scheme of vertical lines. Wherever there is water the height of high buildings is doubled, and a British brick house becomes a Babylonian tower. In that shining unshaken surface the houses hang head downwards exactly to their highest or lowest chimney. The coral-coloured cloud seen in that abyss is as far below the world as its original appears above it. Every scrap of water is not only a window but a skylight. Earth splits under men’s feet into precipitous aerial perspectives, into which a bird could as easily wing its way as–”

Dr. Cyrus Pym rose in protest. The documents he had put in evidence had been confined to cold affirmation of fact. The defence, in a general way, had an indubitable right to put their case in their own way, but all this landscape gardening seemed to him (Dr. Cyrus Pym) to be not up to the business. “Will the leader of the defence tell me,” he asked, “how it can possibly affect this case, that a cloud was cor’l-coloured, or that a bird could have winged itself anywhere?”

“Oh, I don’t know,” said Michael, lifting himself lazily; “you see, you don’t know yet what our defence is. Till you know that, don’t you see, anything may be relevant. Why, suppose,” he said suddenly, as if an idea had struck him, “suppose we wanted to prove the old Warden colour-blind. Suppose he was shot by a black man with white hair, when he thought he was being shot by a white man with yellow hair! To ascertain if that cloud was really and truly coral-coloured might be of the most massive importance.”

He paused with a seriousness which was hardly generally shared, and continued with the same fluence: “Or suppose we wanted to maintain that the Warden committed suicide–that he just got Smith to hold the pistol as Brutus’s slave held the sword. Why, it would make all the difference whether the Warden could see himself plain in still water. Still water has made hundreds of suicides: one sees oneself so very–well, so very plain.”

“Do you, perhaps,” inquired Pym with austere irony, “maintain that your client was a bird of some sort–say, a flamingo?”

“In the matter of his being a flamingo,” said Moon with sudden severity, “my client reserves his defence.”

No one quite knowing what to make of this, Mr. Moon resumed his seat and Inglewood resumed the reading of his document:–

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература