Читаем Манас. Возвращение в родные земли. Книга третья полностью

Что-то не то. Шунгир очень внимательно рассмотрел воинов в темноте и заметил, что лесная чаща превратилась целиком и полностью в этих молчаливых воинов-жайсанов.

Шунгир прискакал в ставку Текес-хана.

Текес-хан вместе с Куясом были веселыми и смеялись беспрестанно над действиями молчаливых воинов и несуществующих жайсанов.

– Я поднимаю руку, – говорил Текес-хан, заливаясь смехом. – Он тоже поднимает руку. Замахнулся рукой. Он тоже замахивается. Это что за воины? Повторяют действия противника.

– Они самостоятельно ничего не будут делать, – объяснил ему Куяс. – Только противник может ему показать, что он должен делать. Если противник бьет его копьем, он тоже будет бить противника копьем. Рубанет саблей – он тоже не отстанет от противника.

– Выходит, в любом случае, – вмешался в разговор Шунгир, – противник выполняет действие первым.

– Что ты хочешь сказать? – прекратил смех Текес-хан с вопросом.

– Если противник сумеет срубить голову жайсану Куяса, – Шунгир остановился на мгновенье, чтобы у собеседников появилось воображение, – он уже не сможет дальше увидеть, что делает противник.

– У противника тоже будет срублена голова, – утвердил Куяс. – Что с жайсаном произойдет, то и произойдет с противником.

– Значит, в любом случае надо иметь превосходящее количество жайсанов, чтобы противник потерял все свое войско, – подметил жайсанбашы Шунгир.

– Правильно, – сказал Куяс. – Нас охраняют около восьмисот тысяч жайсанов от нападения бурутов. Мы завтра увидим, что у бурутов не останется в живых ни одного аскера.

– Ты наше спасение, – обнял Текес-хан Куяса. – Молодец, что обучился чародейству. Твои способности пригодились именно в трудные дни нашего города.

– Я удивился, мой таксыр! – обратился к нему Куяс. – Зачем ты послал Култана к Орго-хану за помощью? От него нам не нужно никакой помощи.

– Откуда я знал, что ты сумеешь превратить каждое дерево в жайсана, – оправдывался Текес-хан за свои поспешные действия.

– А наше войско чем будет заниматься? – спросил Шунгир у Текес-хана.

– Сбором трофеев на поле битвы с бурутами, – торжественно воскликнул Куяс, отвечая за Текес-хана.

– Да, Шунгир, да! – Текес-хан поддержал Куяса. – Все! На сегодня хватит! Отдыхаем!

Уверенные в успехе войны с бурутами, Текес-хан и Куяс отправили Шунгира домой, чтобы он как следует набрался сил для завтрашней охоты за трофеями.

* * *

Войско Манаса во главе с Кутубием переправилось через перевал горы Азат в течение пяти дней. Вся долина Жылдыз заполнилась аскерами. К концу только пятого дня подъехал Манас со своими сопровождающими людьми до головной части войска, где находились главные управляющие движением аскеров люди. Пока войско переправлялось, пока ждали приезда Манаса, Айдаркан и другие главы народов совместно с Кутубием рассуждали о сказочной мощи войска Текес-хана. Им казалось, что войско Текес-хана превосходит их войско численностью в несколько раз.

– Манас! Сынок! – обратился Айдаркан к Манасу, когда он явился вместе с Бакаем во главе с несколькими чоро. – Смотри на войско Текес-хана. Хотя наше войско составляет шестьсот тысяч аскеров, оно в несколько раз меньше, чем войско Текес-хана.

– Ну что! Айдарканава! Если его окружить, – рассмеялся Манас, – от превосходства врага ничего не останется.

– Нет, Манас! Нам лучше избежать кровопролития, – склонил голову Айдаркан. – Мы не сможем одолеть врага.

– О чем вы говорите, Айдарканава? – разозлился Манас. – Из ваших уст исходят неправильные слова.

– Откуда столько жайсанов у Текес-хана? – громко спросил Бакай неизвестно у кого. – Мои люди говорили, что у него не более пятидесяти тысяч жайсанов.

– Так ты и спроси у своих людей, – возмутился Айдаркан, – откуда столько жайсанов у Текес-хана.

– Я поеду и выясню на месте, – Бакай помчался в сторону вражеских жайсанов на своем Кекчолоке.

Бакай проехал через седловину Моюлду, обегая холмистую местность Сары-Учук, и подъехал совсем близко к передовым частям войска Текес-хана. Однако со стороны войска не было предпринято никаких действий. Хоть бы кто поинтересовался, кто он такой. Но все воины смотрели на него, точно так же, как он сам на них. На всякий случай Бакай вытащил из ножен саблю, чтобы быть готовым ко всяким неожиданностям. Вдруг кто-то из жайсанов вздумает напасть на него? Все жайсаны, которые смотрели на него, как один вытащили из ножен сабли, точно так же, как он сделал это. Бакаю показалось забавным такое занятие жайсанов. Он вложил саблю в ножны. Жайсаны все как один вложили свои сабли в ножны.

– Что за существа? – пробормотал Бакай, удивленный действиями жайсанов.

– Что за существа? – хором пробормотали жайсаны, повторяя вопрос Бакая.

Промелькнули в сознании Бакая слова Кызылбек-авы, что у Текес-хана служит очень сильный чародей по имени Куяс.

– Вот в чем дело, – невольно вырвалось у Бакая.

– Вот в чем дело, – хором повторили жайсаны, подтверждая мысли Бакая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература
По ту сторону Рая
По ту сторону Рая

Он властен, самоуверен, эгоистичен, груб, жёсток и циничен. Но мне, дуре, до безумия все это нравилось. ОН кружил голову и сводил с ума. В одну из наших первых встреч мне показалось, что ОН мужчина моей мечты. С таким ничего не страшно, на такого можно положиться и быть за ним как за каменной стеной…Но первое впечатление обманчиво… Эгоистичные и циничные мужчины не могут сделать женщину счастливой. Каждая женщина хочет любви. Но его одержимой и больной любви я никому и никогда не пожелаю!Он без разрешения превратил меня в ту, которую все ненавидят, осуждают и проклинают, в ту, которая разрушает самое светлое и вечное. Я оказалась по ту сторону Рая!

Derek Rain , Дж.Дж. Пантелли , Наталья Евгеньевна Шагаева , Наталья Шагаева , Юлия Витальевна Шилова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Эро литература
Египтянин
Египтянин

«Египтянин» (1945) – исторический роман финского писателя Мика Валтари (1908–1979), ставший бестселлером во всем мире и переведенный более чем на тридцать языков мира.Мика Валтари сумел создать произведение, которое привлекает не только захватывающими сюжетными перипетиями и достоверным историческим антуражем, но и ощущением причастности к событиям, происходившим в Древнем Египте во времена правления фараона-реформатора Эхнатона и его царственной супруги Нефертити. Эффект присутствия достигается во многом благодаря исповедальному характеру повествования, так как главный герой, врач Синухе, пишет историю своей жизни только «для себя и ради себя самого». Кроме того, в силу своей профессии и природной тяги к познанию он проникает за такие двери и становится посвященным в такие тайны, которые не доступны никому другому.

Аржан Салбашев , Виктория Викторовна Михайлова , Мика Валтари

Проза / Историческая проза / Городское фэнтези / Историческая литература / Документальное