Список на Доске памяти в мраморном холле содержал сорок два имени.
Сорок два агента УБН погибли при исполнении служебного долга с 1921 года по сегодняшний день.
Стоя перед большой доской, Маршалл усмехнулся. Некоторые из этого здания удивлялись, что на Доске памяти еще не было его имени. Вспоминая свои безумные выходки, он и сам удивлялся тому, что стоит здесь и читает этот список.
Агент Чарльз А. Вуд. 22 марта 1921года. Место смерти – Эль-Пасо, Техас.
Агент Стаффорд Е. Бекет. 22 марта 1921 года. Место смерти – Эль-Пасо, Техас.
Первые двое погибших. Имена которых должны вызывать уважение и гордость. Помнит ли кто-нибудь о них? Особенно сейчас, когда список пополнился именами друзей, коллег, отдавших жизнь в этой безнадежной войне? Будут ли помнить о нем через пятьдесят лет, если и его имя появится в этом списке?
– Мистер Маршалл, – окликнули его сзади.
Маршалл обернулся к подошедшему секретарю из охраны:
– Да?
– Вы можете пройти к мистеру Ронейну, сэр.
– Спасибо.
– Наденьте, пожалуйста, ваш значок.
Маршалл кивнул и, прикрепив к лацкану пиджака золотой значок полицейского, последовал за секретарем к лифтам.
– Мистер Ронейн на одиннадцатом этаже.
Поднявшись на одиннадцатый, Маршалл ступил из лифта на коричневый ковер. Его уже ожидала секретарша, и он прошел за ней в кабинет.
– Вот это да! – сказал он Ронейну, когда за секретаршей закрылась дверь.
– Оставь свои шуточки, – мрачно проворчал тот. Ронейн сидел за большим столом, почти незаметный в огромном администраторском кресле.
– О такой должности всю жизнь можно мечтать, а? Главный координатор по связям с общественностью.
– Прекрати, я сказал. Я не рвался к этой работе.
– Знаю. Но кто-то ведь должен ее делать.
Ронейн устало покачал головой:
– У них это называется продвижением по службе.
Маршалл уселся напротив Ронейна.
– Пусть кабинетная работа, но ты по крайней мере чем-то занят. Меня же просто вышвырнули. Сначала послали в Куантико обучать салаг, а теперь отправляют домой в длительный отпуск.
– Это тебе за то, что ты противишься системе.
– Черта с два. Это за то, что я доказал неправоту этих ублюдков. – Дверь открылась, и вошла секретарша с двумя чашками кофе. Маршалл поблагодарил и подождал, пока она выйдет. – Знаешь, какой у меня будет отпуск? Полгода. Накопилось за несколько лет. И теперь мне предлагают эти отпуска использовать. Все сразу. Да что я, черт побери, буду делать полгода?
– Сидеть на берегу? Строить замки из песка?
– Ну ладно, Ронейн. Помоги мне. Я даже готов ловить мелких уличных торговцев.
– Жаль, что у тебя нет семьи. Или кого-нибудь, кто мог бы разделить...
– Ну нет и нет, – прервал Маршалл. – Зараза, так они меня и в отставку отправят.
– Шла речь и об этом.
– Ты шутишь.
– Ничуть.
– И что их заставило передумать?
– Я. Пришлось крепко биться за тебя, Маршалл. Они не любят волков-одиночек.
– Мы все волки-одиночки. Эта профессия не для нормальных, так ведь?
– Возможно. Но существуют правила игры. Нужна единая команда. Будем откровенны. Когда ты следуешь своей дурацкой интуиции, ты хватаешь через край.
– В Эль-Пасо я был прав.
– Ты ошибся.
– Кто говорит?
– Разведка.
– Как это?
– Тот груз был приманкой, а основной шел следом и прошел беспрепятственно. Скорее всего, он предназначался для Европы. Если бы нам удалось его проследить, то мы накрыли бы крупнейшую сеть Кали.
– А разведка не ошибается?
– Сведения совершенно точные.
– Вероятно, через Ирландию.
– Они так не думают.
– Но они не знают. Про груз было известно заранее?
– Да.
– Почему же нам не сказали?
– Сбой в системе оповещения.
– Ну натурально. У них все через задницу, как у негров.
– Оставь свои южные предрассудки.
– Ни хрена себе, предрассудки! Да я терпеть не могу черномазых.
– Знаю, ты всех терпеть не можешь. Китаезов, евреев, фашистов, священников. И особенно себя. Послушай, Маршалл, я долго с тобой работал. Видел тебя в деле, когда нас обкладывали со всех сторон. Помнишь Милкена? Он был черный. Спасая его, ты получил две пули. Вот твоя натура – мягкая, как воск. Так что не надо рассказывать, будто ты кого-то там терпеть не можешь. Мне кажется, ты просто страдаешь.
Маршалл помолчал и сделал несколько глотков кофе.
– Это ничего не меняет, – сказал он наконец. – Я должен чем-то заниматься.
– Поезжай на рыбалку.
– Очень оригинально, Ронейн.
– Отдых идет на пользу.
– Я уже слышал об этом.
– Поверь мне. Да, у тебя нет семьи. Но когда я чувствую, что больше не могу, я еду на рыбалку. Просто беру отпуск, сажусь в фургон и отправляюсь куда-нибудь в тихое место. Трудно жить в большом городе, а в Сан-Антонио большинство из нас с удовольствием бы отдохнули.
– Полгода?
– Да ладно тебе, Маршалл. Будешь себя хорошо вести, я, возможно, приеду навестить тебя.
– Серьезно?
– Вполне. У меня остался неиспользованный отпуск. У детей каникулы. Мне всегда хотелось увидеть Аламо. Ты-то его видел?
– Нет.
– Живешь в Сан-Антонио и ни разу не видел Аламо?
Маршалл пожал плечами.