В хорошем расположении духа Цыси совершила прогулку по озеру, во время которой сильно простыла, и ее болезнь, говорили, осложнилась тем, что она съела сбитые сливки и дикие фрукты — это вызвало сильную дизентерию. На следующий день Цыси, как обычно, занималась государственными делами, знакомилась с донесениями и приказами, принимала решения. Но 5 ноября 1908 г. ни она, ни император Гуансюй уже не были в состоянии встречаться с членами Верховного императорского совета, поэтому решения всех государственных дел отложили на два дня.
Узнав о болезни вдовствующей императрицы, Далай-лама подарил ей золотого будду и просил незамедлительно поставить его на алтарь ее мавзолея. Этот будда якобы обладал таинственной силой, способной преодолеть несчастливое созвездие, угрожавшее долголетию Цыси.
Слова Далай-ламы о мистической силе золотого будды ободрили суеверную Цыси, и она повелела князю Цину (II Куану) как можно скорее доставить это чудесное божество в ее посмертное жилище и установить там на алтаре. По некоторым источникам, Цыси направила князя Цина в Восточные горы, к местонахождению ее мавзолея, с тем чтобы он не смог присутствовать при избрании наследника престола.
Князь Цин с неохотой согласился выполнить ее поручение, осмелившись при этом спросить, действительно ли она желает, чтобы ее верноподданный покинул столицу в то время, когда император и вдовствующая императрица оба серьезно больны. Он боялся, что в случае ее смерти его могут обойти при распределении новых постов. Понимая смысл колебания князя Цина, Цыси резко прервала его:
— Я не собираюсь умирать. В последние дни чувствую себя гораздо лучше. В любом случае вы сделаете то, что вам было сказано.
Князь Цин вынужден был отправиться в путь, чтобы выполнить волю Цыси. Но не прошло и суток, как Верховный императорский совет направил на его имя депешу, прося незамедлительно вернуться в столицу: его присутствие, как главы Верховного императорского совета, настоятельно требовалось при решении дел большой государственной важности: речь шла о назначении наследника трона.
Находясь в пути ночью и днем, князь Цин прибыл в Пекин и поспешил в императорский дворец, где 13 ноября 1908 г. состоялось важное заседание под председательством Цыси. Князю по возвращении в Пекин ничего не оставалось, как только признать уже совершившийся факт.
Хотя в последние дни Цыси сильно ослабела, выглядела утомленной и дряхлой, но, преодолевая недуг, держалась твердо, говорила ясно и четко.
Цыси настояла, чтобы наследником трона стал двухлетний Пу И. Причины этого можно понять, ознакомившись с его родословной.
Дед Пу И был младшим братом императора Сяньфэна и имел почетный титул великого князя Чуня (И Хуань). Он родился в 1842 г. и умер в 1890 г. В 1861 г. великий князь Чунь по настоянию Цыси женился на ее младшей сестре Дафэн. От этого брака родился сын по имени Цзай Тянь, которого в четырехлетнем возрасте Цыси взяла во дворец и сделала императором Гуансюем.
От второй жены великого князя Чуня осталось три сына: Цзай Фэн, Цзай Сюнь и Цзай Тао. После смерти их отца его титул получил старший сын Цзай Фэн, поэтому его называли, как и отца, — «великий князь Чунь», а его младшие братья Цзюй Сюнь и Цзай Тао были пожалованы в князья императорской крови шестой степени. Великий князь Чунь доводился младшим братом умирающему императору Гуансюю.
Великий князь Чунь принимал участие в открытии мемориальной арки (пай-лоу), сооруженной после подавления ихэтуаней по требованию союзных войск на месте гибели в Пекине германского посланника Кеттлера. Арка была сделана из белого тесаного камня и имела два боковых прохода для пешеходов и средний — для проезда транспорта. На боковых и центральной частях сделаны надписи на немецком, китайском и латинском языках следующего содержания: «По повелению императора Китая сей монумент сооружен в память кавалера ордена Милосердия германского посла Кеттлера, который на этом месте 20 июня 1900 г. погиб от злодейской руки убийцы. Так увековечена память Кеттлера и выражен гнев императора по поводу подобной жестокости».
При открытии мемориальной арки присутствовали все члены дипломатического корпуса, в том числе их жены и дети, а также много официальных лиц, представлявших столицу, правительство и министерство иностранных дел.
Проведение траурной церемонии было возложено на великого князя Чуня. Он зачитал на китайском языке от имени богдыхана повеление о сооружении памятника погибшему барону Кеттлеру, в котором выражалось сожаление о случившемся и надежда, что впредь ничего подобного более не повторится. Речь князя, переведенная на немецкий язык, заканчивалась выражением добрых чувств. После этого последовала ответная речь германского поверенного в делах барона Гольца, сказанная по-немецки и переведенная затем на китайский язык.
В конце траурной церемонии великий князь Чунь совершил возлияние жертвенного вина из старинного треножного сосуда.