Курбатов был потрясен тем, что пленные лежат почти плечо в плечо со своими конвоирами, но ни один не пытается обезоружить их или же, воспользовавшись суматохой, бежать. Единственным, кто стремился спастись в эти минуты бегством, был сам Лохвицкий, но кто-то из двойки фон Тирбаха скосил его автоматной очередью, прежде чем он скрылся за косогором.
— Сдавайтесь! — предложил Курбатов охранникам. — Сопротивление бессмысленно!
Какое-то время на дороге царило странное молчание. Затем один из конвойных отбросил автомат и, затравленно оглядываясь по сторонам, поднялся с приподнятыми вверх руками. Но тот, третий, «комиссар», что был ранен, вдруг завопил что-то матерщинное и, приподнявшись на колене, проредил ковер из пленных густой автоматной очередью, прервавшейся лишь тогда, когда Курбатов вновь уложил его, теперь уже навечно. Он же, сбегая по склону, на ходу расстрелял и второго конвойного, того, что еще не успел поднять руки.
Шестерых уцелевших немцев и конвойного они уводили в ближайший лес вслед за подводой как рабов, которых предстояло продать на невольничьем рынке. Оказавшись в километрах от места схватки, Курбатов пристрелил конвойного и, уложив его на повозку, погнал лошадей в степь, на запад, в сторону Украины. Сами же диверсанты вместе с немцами прошлись метров двести по ручейку, вернулись назад, как бы в сторону Дона и, захватив крытую брезентом машину, помчались на север, туда, где по карге путь их пересекала река Оскол.
Все вроде бы складывалось как нельзя лучше, если бы не бунт пленных. На первом же небольшом привале у степного колодца четверо немцев, сговорившись, предприняли попытку скрыться. Они спустились в глубокий разветвленный овраг, якобы по нужде, и бросились в бега. Так и не успев залить воду в кипящий радиатор, Власевич погнался за ними, устроив вместе с Кульчицким настоящую охоту. Одного они свалили прямо в овраге, другого ранили из пистолета в бедро уже на проселке и задавили, еще двоих уложили на землю, избили, а затем заставили бежать впереди машины.
— Как это следует понимать, господа бывшие офицеры? — презрительно поинтересовался Курбатов, как только беглецов вернули к колодцу.
— Мы не знаем, кто вы такие, — объяснил темноволосый поджарый немец, представившийся как обер-лейтенант Краус. — И не понимаем, куда нас гонят.
— Мы уже достаточно ясно объяснили, кто мы. И вас не гонят, вам дают возможность избежать позора плена и вернуться в Германию, в свои части.
— Но мы не просили вас об этом.
— Точно, письменных рапортов от вас не поступало.
— Фронт уже, очевидно, в Польше и Словакии, — возразил второй пленный, настолько заросший грязной рыжеватой щетиной, что трудно было разглядеть его лицо. — Мы не сможем пробиться туда, а за побег нас расстреляют. Если же вернемся в лагерь… Существует международная конвенция, по которой после войны нас обязаны освободить.
— Ах, конвенция?! — саркастически изумился Курбатов. — Вы слышали, барон фон Тирбах? Оказывается, вы напрасно считаете, что повели себя как освободитель этих негодяев. Они никуда не собирались бежать. Им и здесь хорошо. Они пересидят войну, отстроят большевикам все, что сумеют отстроить, и спокойно вернутся по домам. Они, видите ли, слышали о какой-то конвенции…
— Это им так кажется, что отстроят и вернутся, — поиграл автоматом барон. — У меня на сей счет иное мнение. И на конвенцию мне наплевать.
— А вы что скажете? — с той же презрительностью обратился подполковник к двум офицерам, не пожелавшим убегать вместе с остальными. — Тоже по конвенции истосковались?
— Капитан фон Бергер, — щелкнул каблуками полурасползшихся сапог коренастый рыжеволосый германец. — Мы пойдем с вами, независимо от того, кто вы на самом деле. Мы не желаем оставаться пленными и готовы сражаться с коммунистами под любыми знаменами.
— Наконец-то я слышу ответ истинного офицера.
— Мы с лейтенантом Киргартом… — вдохновенно продолжил было капитан, однако Курбатов прервал его:
— В течение десяти минут вы с лейтенантом Киргартом решите, как быть с теми, кто нарушил присягу, предал вас и попытался вернуться в лагерь. Фон Тирбах, оружие господам офицерам. Вы, капитан, — старший. Отведите беглецов назад в овраг и между собой, германцами, решите. Как поступите, так и будет, я не желаю идти в рейх убийцей. Повторяю, — повысил он голос, видя, что немцы замялись, — это ваши, германские, дела…
— Так вы тоже германец? — удивился фон Бергер, обращаясь к барону.
— Сейчас вы в этом убедитесь, — резко ответил фон Тирбах, зло поглядывая на беглецов. — Получайте автоматы и гоните этих трусов к оврагу.
Не прошло и пяти минут, как из оврага донеслись какие-то нечеловеческие, душераздирающие вопли.
— Что там происходит? — не удержался Кульчицкий. — Они что, распинают их там?
— Вам с вашими нервами, господин капитан, лучше не видеть того, что видят сейчас фон Бергер и Киргарт.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Исторические приключения / Сказки народов мира