Читаем Мандарин полностью

Леха не спорил. Махнув на прощанье рукой, он направился в сторону вагончиков, но на полпути передумав и, решив попить перед сном чай, направился в сушилку. Удивительно, но несмотря на позднее время, в ней было довольно людно, включая мастера. Это объяснялось довольно просто. Из всех отапливаемых помещений интернет лучше всего ловил именно в сушилке и многие допоздна ползали по соцсетям, общаясь с близкими. Алексей налил чай и присел рядом с мастером.

– Все сделали? – у Васи, как мастера на первом месте производство.

– Да. Все нормально.

– Красава ты Леха. Серегу сегодня выручил. На, держи подгон – на ладони мастера лежал яркий фрукт.

Шанс найти второй такой же, на скважине был ничтожен, но Леха все-таки поинтересовался:

– А откуда, сие?

– Да мне Кирюха дал.

– А что ты ходишь, как будто топор в воду уронил? И орешь на всех? А с мандарином может подобреешь) – откликнулся с того края стола Кирилл.

– А ты где его взял? – Леха никак не мог угомониться.

– Витя угостил…

– А меня Андрей…

– А меня…

– А меня…

Все сидели и смотрели друг на друга. Молчание прервал Вася:

– Хорошие вы мужики. Душевные. – он взял мандарин из рук Лехи и положил в свой карман. – А мандарин я 31-го на общий стол положу. По дольке съедим…

– В оформлении обложки использована фотография автора ID 5598375 с сайта https://pixabay.com

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука