Догнал я беглянку только спустя минут пять, когда та всё же решила притормозить. Ещё бы немного и я бы и впрямь потерял её. Всё-таки бегаю я словно калека-инвалид. Остановившись, я внимательно осмотрел округу в особом спектре. Вроде бы на нас никто не пялиться. А раз так, то можно начинать. Подошёл поближе к потерявшей сознание девушке в простеньком, но без заплаток платье, и, приложив руку ей ко лбу, пустил поток энергию в голову. Такой трюк по-прежнему кажется мне довольно опасным, а потому работал с осторожностью.
— А? — вырвалось изо рта служанки, когда она пришла в себя и увидела наши лица. — Что случилось?
— Ты упала в обморок, и мы решили отнести тебя к лекарю. Но ты по дороге очнулась, — улыбчиво произнёс я.
В это же время Рафаэлла аккуратно поставила её на землю.
— А… А где моя корзинка?! — вдруг запаниковала наша жертва, начав озираться. — Я же столько всего купила! Госпожа Эфри же меня отчитает, если я вернусь пустая! Нужно возвращаться на рынок! Может, кто-то её сохранил!
— Никуда возвращаться необходимости нет, так как после сегодняшнего тебя никто точно не отчитает.
— Но ведь это моя вина!
— Ты меня не так поняла. Я говорю не о том, что ты упала в обморок, а о том, что в ближайшее время произойдёт в поместье.
— А что произойдёт? — захлопала она ресницами.
— Говорят, у вас один плохой маг детишек в подвале мучает…
— Э-э-э, я об этом ничего не знаю! Меня в ту часть дома не пускают, — она попыталась отстраниться, но эльфийка быстро ухватила её за плечо. — Отпустите меня, пожалуйста, — она наконец-то поняла происходящее. — Я тут совсем не при делах. Этим другие служанки занимаются. Их спросите!
— Мы здесь не для того, чтобы спрашивать. Сейчас ты нас проводишь к поместью и поможешь попасть внутрь. У вас же есть вход для слуг? — в этом я был не уверен, но очень надеялся на эту опцию. Всё-таки идти через центральный вход совсем не хотелось.
— Есть, — промямлила девушка под моим угрожающим взглядом.
— Вот и славно. Идём, проведёшь нас.
— А может, не надо? — залепетала она, когда Рафаэлла попыталась подтолкнуть её в нужную сторону.
— Так ты чего боишься-то? Нас всего двое, а в поместье целая гора стражников. Мы как пройдём, нас тут же скрутят. А ты скажешь, что мы тебя в заложники взяли. Уверен, за такое тебя никто не отчитает.
— Думаете? — спросила она, неуверенно.
— Конечно же. Веди. Считай это маленьким приключением. А то скучно, наверное, каждый день одним и тем же заниматься?
— Скучно, — пробубнив это слово, служанка немного осмотрелась, а после, выбрав направление, не слишком уверенной походкой двинулась вперёд.
Мы же последовали за ней. Шли мы, к слову, обратно к рынку.
— Только без глупостей, — предупредил я её. — А то снова в обморок упадёшь.
Девушка взглянула на меня, сглотнула и чуть ускорилась.
— А можно я всё же корзинку подберу?
— Держи, — из переулка, который мы проходили, вышел Серджиус, неся упомянутый ранее предмет, наполненный всякой снедью.
Это оказалось неожиданностью не только для меня, но и для служанки. Та отпрянула в сторону и взвизгнула, но быстро пришла в чувства.
— Спасибо, — взяла она протянутую ей корзинку.
— Я подойду чуть позже, — шепнул мне химеролог. — Попытаюсь провести одного из своих более крупных детишек. А то без моего постоянного контроля он сам не дойдёт.
— Не задерживайся, — хлопнул я его по плечу.
Интересно, о ком речь? Пока что я видел только тварей, похожих на известных мне насекомых или рептилий. Всякие жучки, змейки, ящерки и вот это вот всё. Неужто он какого-то зверя намеревается притащить в поместье? И как он это собрался сделать? Ночью ещё понятно. А днём? Может быть, он владеет какими-то способностями по отводу глаз? Надо бы выяснить, умеет ли он вообще обращаться с магией. Было бы неплохо получить от него хоть какие-то сведения на этом поприще. Думаю, расспросить его о таких вещах будет менее подозрительно, чем спрашивать о чём-то более распространённом вроде местных титулов.
Глава 27
Как выяснилось, поместье лорда находилось в другой части города. В районе для богатых. Именно для этого нам и пришлось снова возвращаться к рынку, так как центральная улица фактически и отделяла зажиточных граждан от тех, у кого достаток не так уж и высок или и вовсе отсутствует. И чем дальше мы заходили, тем красивее становились дома и окружающие их участки.
Поместье лорда раскинулось возле одной из городских стен. Пока мы ещё не попали внутрь, слишком сложно оценить размер территорий, которые захапал себе местный владетель. Три с половиной метра высоты каменного забора давали понять, что чужаков на своём участке он видеть не хочет. Мы прошли мимо красивой арки, охраняемой двумя наёмниками в качественной экипировке, стальные элементы которой аж блестели на солнце. Мужики тут скорее являются украшением и способом устрашения, нежели реальным средством для борьбы с вторженцами. Может, они и тренируются, но их вещи явно ни разу не принимали участие в настоящей битве.