Судья провинции [Эттю] Кумэ Хиронава в 20-м году Тэмпё [748] прибыл в столицу на столичный сбор провинциальных чиновников. Окончив свои дела, в 1-м году Тэмпё-кампо [749] в двадцать седьмой день пятой луны он вернулся к месту своей службы. В честь его возвращения в резиденции начальника был устроен пир, на котором пили вино, слагали песни, ели и веселились. Хозяин пира, губернатор Отомо Якамоти, сложил следующую песню:
4116
Назначенью подчинисьГосударя своего,Принял власть и стал служить.Ты в далекой стороне.За год завершив дела,Вышел ты на путь прямой,Что отмечен был давноЯшмовым копьем.Там по скалам ты шагал,Горы ты переходил,Шел полямиИ пришелВновь в столицу, милый друг.Новояшмовые шлиИ сменялись годы здесь,Много месяцев прошло,Много днейБыл без тебя.Небо, полное тоски,Было неспокойно здесь.И поэтомуХотя в маеПрилетела к намМилая кукушка петь,Ирис, лотосы сорвав,Украшался я венком.И хоть пил я, веселясь,Даже славное вино,Но ведь ты, кого я ждалСердцем всем, горюя здесь,Ты, которого любилГлубоко я всей душой,Как глубоки камышейКорни крепкие в землеВозле бухты Нагоэ,Там, где плачут журавли,—Ты, к кому любовь мояВсе сильнее и сильнейПрибывала с каждым днем,Как текущая водаВешних тающих снеговНа реке Имидзу,—Ты,Вдруг закончив все дела,Возвратился к нам теперь.И как летом на поляхЛилий нежные цветыУлыбаются в траве,Улыбаешься ты нам.И в счастливый этот день,Что мы встретились с тобой,Будем веселиться мы.И с сегодняшнего дняБудем вечно мы смотретьДруг на друга,Как сейчас,Словно в зеркало глядя,Не меняясь никогда.4117–4118
Каэси-ута
4117
Ведь прошлой осеньюС тобой мы были вместе,Когда же нынче встретил я тебя,Ты выглядишь теперь, мой друг, чудесно,—Большой столичный человек.4118
Итак, мы встретили опять друг друга,Ах, разве мало я за эти дни,Когда в разлуке шлиИ месяцы, и годы,По другу тосковал один?4119
Песня, сложенная, когда слушал пение кукушки
{Отомо Якамоти}
Ведь всеми с древностиЛюбима ты была,Кукушка.Голос твой услышав,Я тоже полюбил тебя!{28-й день 5-й луны}
Две песни, сложенные заранее, с тем чтобы по приезде в столицу, на пиру, при встрече с красавицей и со столичным другом выразить свои чувства
{Отомо Якамоти}
4120
Как и хотел, как и мечталТобою я полюбоваться,Сегодня наконецТебя я увидал —Красивую, с венком на голове.4121
Я не видел уже давно,Как в парадных одеждах тыПоявляешься во дворце,—Долго жил я в глухом краюИ всегда тосковал о тебе.4122
{ Вечер 1-го дня 6-й луны}
С шестого дня пятой луны 1-го года Тэмпё-кампо [749] началась засуха, рисовые и пшеничные поля крестьян увядали и сохли. Настал первый день шестой луны, и вдруг показалась дождевая туча. Поэтому и была сложена эта песня о туче.
{Отомо Якамоти}