Читаем Mange et tais-toi полностью

Mange et tais-toi

Moi, vous me connaissez?Quand la femme d'un zig qui m'a sauvé la vie vient chialer dans mon giron en me disant que son mari va être flingué deux jours plus tard pour haute trahison, je vole à sa rescousse.Même si c'est à Saigon que le mec en question doit effacer sa ration de prunes.Béru, vous le connaissez? Il est toujours prêt à suivre son supérieur aussi hiérarchique que bien-aimé sur les sentiers de la gloire et de la châtaigne, même quand il s'agit d'un boulot d'ordre privé.Les femmes, vous les connaissez? Plus elles sont baths, plus elles vous attirent d'emmouscaillements. Heureusement que moi aussi je les connais!Ainsi que la manière de s'en servir!Quant à mon style, si vous le connaissez pas encore, c'est le moment de vous y mettre. Car ça me ferait mal à la thyroïde que vous décédiez en n'ayant lu que Montaigne et Jean-Jacques Rousseau!Souvenez-vous d'une chose, les gars: la culture, y a que ça de vrai!

Frédéric Dard

Иронический детектив, дамский детективный роман / Шпионский детектив18+

San-Antonio

Mange et tais-toi

CHAPITRE PREMIER

(PUISQU'IL EN FAUT BIEN UN)

Au moment où je pénètre dans ce bureau de la grande volière qui sent si bon l'étable, la pipe froide et les pieds chauds, le plus attendrissant des spectacles s'offre à mes yeux blasés: celui de Béru endormi, la tête posée sur son chapeau écrasé, comme un potiron accroupi sur ses feuilles.

Le Gros roupille aussi profondément que les habitants d'Orly un matin où il y a grève totale du personnel navigant.

Chose curieuse, suspecte même, il ne ronfle pas. Pinaud, l’ineffable Pinaud, veille sur ce valeureux sommeil en tétant un mégot désaffecté que la Régie des Tabacs s’appprête à faire classer monument historique. Il est en manches de chemise, Pinuche, avec de larges bretelles rouges sur lesquelles est peint un motif bizarre. Il a ôté sa cravate because la chaleur et son vieux cou de dindon étique paraît d'une étroitesse affolante. Sa pomme d'Adam pointe comme s'il venait d'avaler de travers un as de pique. Quelques poils blanchâtres frisent sans conviction sur sa poitrine en caisse d'horloge. Le fossile a conservé son bada, car Pinaud sans chapeau, c'est comme une Rolls-Royce sans son bouchon de radiateur: ça perd tout prestige.

— T’as pas trop chaud? s'inquiète-t-il obligeamment.

— Le trop n'est pas mesurable, rétorqué-je en posant ma veste de lin blanc aussi immaculée qu'une première communiante sur la face nord du mont Blanc. Disons que j'ai chaud…

La Vieillasse s'évente à l'aide d'un indicateur d'Air France dont le bleu-huit-mille-mètres ennoblit la rétine.

Je m'approche de mon aimable collègue pour admirer de plus près ses époustouflantes bretelles.

— Où as-tu déniché ces lance-pierres, Pinuchet? je lui demande en tirant sur les sustentes de son cache-misère.

— C'est un cadeaux pour la fête des pères, révèle la chère Guenille.

De saisissement, je lâche la bretelle. Ça fait un bruit de contrebasse qu'on hisserait dans un escalier en colimaçons. Pinaud en crache son mégot égyptien, toussote et proteste en respirant bas:

— Ça fait mal.

Je ne perds pas de temps en excuses.

— La fête des pères! Mais t'as pas de môme, dis, improductif!

Il soupire:

— Je sais bien; Mme Pinaud n’est pas apte. C’est mon grand regret…

— Alors, qui t'a donné ces ravissantes bretelles?

La réponse me déconcerte, car elle ouvre un vasistas sur les ténèbres cotonneuses de l'âme pinucienne.

— Moi-même. Je me suis dit que ça devait être agréable de recevoir un cadeau pour la fête des pères.

Une larme trouble perle à ses cils. il l'anéantit d'un mouvement d'index.

— Ce que je me sens de la tendresse pour ce gamin qu'on n'a pas eu, San-Antonio!

Le claquement des bretelles a réveillé le Gros qui clapote des abat-jour.

— Si t'es en manque de mouflet, fallait répugner ta dame, comme font les rois lorsque leur bobonne a la panoplie fanée, déclare-t-il en se fourbissant l'intime. Quand t'épouses une nana, sur le livret de famille qu'on te décerne y a plein de cases en blanc pour les lardons. A elle de les remplir comme les cases des mots écrasés. Autrement tu as le droit de reprendre tes billes; à moins, naturellement, que ça soye toi qu’aies une zone dépressionnaire dans le kangourou!

Sur ces fortes paroles, le Gros s'empare de ce qui fût un jour un chapeau, lui redonne, d'un coup de poing, une forme plus appropriée à ses fonctions de couvre-chef, et déclare:

— Chez nous non plus y a pas de larduches. Pas que ma Berthe ne pusse pas récréer ou que j’aie des impossibilités.

Pinaud, mélancolique, rajoute:

— Oui, mais une maison sans enfant, c’est un peu comme… une choucroute sans saucisses!

— Y reste l’adoption, répond l’Hénorme. Moi, je connais des gens qui se sont tricoté gentiment des petits monstrueux dans les moments de tendresse. Ils écopaient d'un bambin qu'avait le bec verseur en pomme d'arrosoir ou des brandillons de pingouin. Tu peux pas te gourer de ce qu'y a comme fausses manœuvres dans l'usinage des mouflets.

La Vieillasse branle le chef. Il est sollicité par cette perspective, Pinaud, mais ce sont les inconvénients qui l'inquiètent. Et de les énumérer de sa belle voix bêlante qui me fait songer à un panier empli de bouteilles vides sur le porte-bagages d'un solex.

— Bien sûr, l'adoption… Mais tu ne peux pas connaître les tenants et les aboutissants de son hérédité, à l'enfant que tu adoptes. Il peut avoir un père alcoolique…

— Ce serait le cas de ton fils si tu en avais un, souligné-je.

Le fossile donne de la bande, accablé par la remarque. Il subit une brève vision de ce flot impétueux de muscadet englouti depuis qu'on l'a arraché au sein maternel. La perspective de ce torrent le fait frissonner.

— Quand les parents boivent, les enfants trinquent, à ce qu'on raconte, ajoute Béru, c'est pourquoi faut toujours prendre la sage précaution de trinquer soi-même quand on lichetrogne, ça économise les conséquences à notre descendance.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
101 способ попасть в рай
101 способ попасть в рай

Юлька очень себе нравилась, когда шла в кафе на вечеринку полная надежд на счастливое будущее. Картинка, а не девушка! Она была уверена, что обратно вернется рука об руку с мужчиной своей мечты. Но, увы, домой она пришла одна, да еще оказалась под подозрением в убийстве малознакомого ей человека! Подумать только — в ее сумочке нашли пузырек с ядом, приготовленным из лесных поганок, от которого скончался несчастный. Ну, скажите, где тут логика, если Юлька толком не могла сварить яйцо всмятку, не то что поганки?! Выручать Юльку, как всегда, взялись лучшие подруги — Мариша с Инной. Но чем усерднее они искали истинного убийцу, тем больше запутывалось это дело и множилось число жертв. Однако девушки не собирались так просто отступать — иначе Юльку ждала тюремная камера со стальными прутьями на окнах и… небо! Замечательное голубое небо в клеточку!..

Дарья Александровна Калинина , Дарья Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы