– Приятель девушки. И я бы не стал ручаться, что он невиновен. Я уж и не знаю, то ли его уговорила Моника, то ли он решился на это сам, но после обеда он постоянно шпионил за Луи. Два раза заявлялся к нему в комнату, чтобы потребовать денег. Луи жутко боялся, что мальчишка поговорит с его женой или пошлет ей анонимное письмо.
– Ты с ним знаком?
– Нет. Я знаю, что он совсем зеленый и что по утрам работает в книжном магазине. В последнее время Луи все время ждал катастрофы. Он утверждал, что это не может длиться вечно, что скоро жена узнает всю правду.
– Он рассказывал тебе о свояках?
– Частенько. Ему всегда ставили их в пример. Объясняли, что Луи ни на что не годный неудачник, тряпка, а не мужчина, ничтожество, что ему лучше вовсе не следовало заводить семью, чем позволять ей прозябать почти в нищете. Я страшно расстроился.
– Когда?
– Когда прочитал в газете, что он умер. Я ведь был совсем недалеко, когда все это случилось. Фернан может вам подтвердить: я как раз допивал свой стаканчик за стойкой бара.
– У Луи имелись при себе деньги?
– Я не знаю, носил ли он их с собой, но за два дня до трагедии мы сорвали большой куш.
– Он имел привычку хранить наличные в карманах?
– В карманах или в своей комнате. Самое смешное, что по вечерам он был вынужден менять ботинки и галстук и только потом садиться в поезд. Однажды он мне рассказывал, как в один из дней забыл надеть галстук и вспомнил об этом только на Лионском вокзале. Но не мог же он купить новый! Необходимо было вернуться домой в том галстуке, который был на нем утром. Бедняге пришлось бегом возвращаться на улицу Ангулем, а потом сочинять, что его задержала срочная работа на складе.
– Почему со вторника ты не покидал квартиру Франсуазы?
– А как бы вы поступили на моем месте? Когда во вторник утром я прочитал статью в газете, то сразу же подумал, что люди видели меня вместе с Луи и не преминут сообщить об этом в полицию. Персонажи типа меня всегда попадают под подозрение.
– У тебя не было мысли покинуть Париж?
– Я просто решил на время затаиться в надежде, что обо мне не вспомнят. А сегодня утром, когда я услышал голос вашего инспектора, понял, что попался.
– Франсуаза в курсе дела?
– Нет.
– А она не задается вопросом, откуда берутся деньги?
– Ну, прежде всего, она видит лишь малую толику – то, что остается после скачек. К тому же она считает, что я по-прежнему ворую бумажники в метро.
– Ты этим занимался?
– Ведь вам не слишком важно, отвечу я на этот вопрос или нет, не так ли? Неужели вы не испытываете жажды?
Мегрэ плеснул арестованному еще коньяка на дно стакана.
– Больше тебе нечего сообщить? Уверен?
– Уверен, как и вы сами!
Мегрэ открыл дверь соседнего кабинета и сказал Люка:
– Отведи-ка его в камеру предварительного заключения.
Затем, глядя на то, как Джеф Шрамек со вздохом поднялся, бросил:
– Все же надень на него наручники.
Когда Акробат повернулся и его резиновое лицо расплылось в проказливой улыбке, добавил:
– Не стоит обращаться с ним слишком грубо.
– Спасибо, месье комиссар. Главное, не говорите Франсуазе, что я проиграл столько денег. Иначе она не станет посылать мне сладости.
Мегрэ надел пальто, взял шляпу и вышел из кабинета, намереваясь перекусить в ресторане «Дофин». Спускаясь по тускло освещенной парадной лестнице, он услышал шум в вестибюле и перегнулся через перила.
Молодой человек с растрепанными волосами бился в руках рослого и крепкого полицейского. На щеке стража порядка виднелась кровоточащая ссадина, он рычал:
– Ты можешь не брыкаться, черт подери? Если будешь продолжать, я отвешу тебе еще одну оплеуху.
Комиссар с трудом сдерживал смех. Потому что задержанный, которого волокли в криминальную полицию, был Альбером Жорисом. Юноша отбивался и вопил:
– Отпустите меня! Я сказал вам, что пойду сам…
Наконец они оба поднялись на площадку, где остановился Мегрэ.
– Задержан на мосту Сен-Мишель. Я его сразу узнал. Когда я попытался его схватить, он бросился бежать.
– Это неправда! Он лжет!
Молодой человек задыхался, его лицо стало красным, глаза блестели. Полицейский схватил Жориса за воротник пальто и встряхнул, как куклу.
– Скажите ему, чтобы он меня отпустил!
Юноша попробовал лягнуть блюстителя порядка, но попал в пустоту.
– Я вам сказал, что хочу видеть комиссара Мегрэ! Я направлялся сюда. Я шел сюда по собственной воле…
Его одежда выглядела помятой, брюки были измазаны засохшей грязью. Под глазами Альбера залегла синева.
– Я – комиссар Мегрэ.
– Тогда прикажите ему меня отпустить.
– Отпустите его, старина.
– Как скажете, но…
Полицейский был уверен, что молодой человек выскользнет у него из рук, словно угорь, и удерет.
– Он со мной грубо обращался… – задыхался Альбер Жорис. – Он обращался со мной как с… как…
Он был в таком бешенстве, что не мог подобрать нужных слов.
Улыбаясь вопреки собственной воле, комиссар посмотрел на кровоточащую щеку полицейского.
– А вот мне кажется, что наоборот, и пострадавший именно он…
Жорис взглянул на стража порядка и только сейчас заметил шрам. Глаза юноши сверкнули, и он воскликнул:
– Так ему и надо!
Глава 8
Тайна Моники
– Садись, маленький поганец.