Читаем Манящая любовь (ЛП) полностью

Митч направился к двери у дальнего окна «У Лилли», которая вела в апартаменты над кафе. Паника смешалась с гневом. Не знаю, почему я заговорила, но я спросила:

— Ты здесь живешь? В кафе?

Митчелл повернул ключ и открыл дверь.

— Я живу на третьем этаже и занимаю часть четвертого. Это хорошее место. Владелец перестроил его, но сохранил все исторические черты.

Он шагнул за порог. Я улыбнулась.

— Держу пари, что это мило.

Он пожал плечами.

— Это просто дом… на сегодня.

Я наклонила голову. Я хотела спросить, что он имеет в виду. Он что, собирается переезжать? Уехать из Оук-Спрингс? Внутри стала нарастать паника. Мы замерли и уставились друг на друга. Какая-то крошечная часть меня хотела, чтобы Митчелл пригласил меня зайти, но понимала, что он этого не сделает, так как я сглупила сказав, что я с Лейном.

Митчелл улыбнулся и открыл рот, собираясь что-то добавить, когда появился Лейн.

— Давай отвезем тебя домой, ладно? Я купил пару кусков пирога. Подумал, что мы могли бы съесть их на крыльце твоего дома.

Заставив себя улыбнуться, я ответила:

— Вообще-то, Лейн, я думаю...

Когда я обернулась, входная дверь Митчелла была закрыта. Он исчез.

С трудом сглотнув, я загнала разочарование от этого мужчины поглубже и позволила гневу вырваться наружу.

— Давай закончим этот вечер, я хочу побыстрей отправиться домой спать. Может быть, съедим пирог завтра?

— Завтра? — спросил Лейн с широкой улыбкой. — Второе свидание? Мне это нравится.

Я рассмеялась и шутливо пихнула его в живот.

— А если серьезно, то у меня спущена шина. — Я посмотрела на свою машину. — И запаска тоже проколота.

Лейн несколько секунд смотрел на колесо.

— Похоже, мы идем пешком.

Когда мы повернули к моему дому, я рискнула оглянуться и посмотреть на третий этаж кафе «Лилли».

Дыхание перехватило. Я увидела, как там включился свет, и мужская фигура подошла к раздвижной стеклянной двери. Митч посмотрел на нас сверху вниз и отвернулся. По животу расползлось неприятное ощущение тошноты.

Я перевела взгляд на тротуар и посмотрела на Лейна. А он все говорил и говорил о том, как до смерти боится первоклассников. Я не смогла удержаться от смеха и попыталась позволить себе насладиться моментом.

Мой телефон издал сигнал, и когда я прочитала сообщение, практически ощутила, как из моих ушей выходит пар.

Митчелл: Лейн Льюис-придурок. Ты заслуживаешь лучшего.

Набирая ответ, я отключилась от разговора с Лейном.

Я: Ты из тех, кто умеет говорить. Я удивлена, что сегодня вечером у тебя под рукой не было девушки. О, подожди! Ты, наверное, уже трахнул ее в кузове своего грузовика. Я права?

Я была в ярости. Только Митчелл мог расстроить меня так, что я выругалась.

Митчелл: Если бы ты не пошла домой с этим придурком, я мог бы пригласить тебя к себе объясниться. У Корда я остановился, потому что хотел, чтобы ты поехала со мной домой.

Я чуть не расхохоталась вслух. Посмотрела на Лейна, который все еще говорил о своем. Что-то насчет классного любимчика.

Я: Итак, вместо того, чтобы трахнуть меня у двери кабинета твоего брата, ты хотел поиметь меня у себя. Отлично. Классный ход. Я скорее позволю Лейну прижать меня к любой двери, чем позволю тебе прикоснуться ко мне снова!

Я с минуту смотрела на свой телефон, но было ясно, что Митчелл не ответит. Меня это более чем устраивало.

Я чуть не позволила своим эмоциям снова взять над разумом верх. С этого момента я возведу стену вокруг своего сердца, и Митчелл Паркер не сможет ее пробить.

Миссия «Прочь от Митчелла Паркера» начинается сегодня.

— Эй, ты в порядке? — спросил Лейн, останавливаясь.

Я заставила себя улыбнуться.

— Да, извини, что была немного невежлива.

Лейн взглянул на мой телефон.

— Я даже не заметил. Наверное, я слишком много болтал!

Мы оба рассмеялись.

— Если тебе нужно написать, давай.

— Нет, это уже не имеет значения.

Лейн одарил меня широкой улыбкой.

— Людям, которые не делают тебя счастливой, не место в твоей жизни, Корин.

Эти слова сильно задели меня. Я судорожно втянула в себя воздух.

— Я знаю, но иногда их трудно отпустить.

Лейн кивнул, как будто понял, что я имею в виду.

— Когда ты их отпустишь, тебе станет легче дышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги