Читаем Манящая любовь (ЛП) полностью

Уголки рта Митчелла слегка приподнялись, и он взял мою ладонь и провел по ней большим пальцем. Вслед движениям пальца на моей коже оставался огненный след.

— Я хочу показать тебе, что серьезен к нашим отношениям и что не забиваю твою голову всякой ерундой, чтобы залезть тебе в трусики.

Я подняла брови.

Его улыбка стала шире, а на щеке появилась ямочка, вызвав напряжение внизу моего живота.

— Ладно, поправка, я хочу в твои трусики больше, чем ты можешь себе представить, но я хочу гораздо большего, чем это. Я хочу, чтобы это сработало... но не знаю, как это сделать.

— Итак, если бы я сказала, что хочу сегодня спать в твоей постели, но без секса, как бы ты отреагировал?

— Хорошо.

— Неужели?

— Я сделаю все, что нужно, голубка.

Кровь загудела в венах. Все сильнее с каждым вдохом. Митчелл смотрел на меня, и его губы слегка приоткрылись. Он вновь провел большим пальцем по моей руке, и электрический разряд пронзил меня насквозь.

— Ты это серьезно, Митчелл? — мой голос звучал так, словно в горле застряла лягушка.

Митч нежно поцеловал тыльную сторону моей руки.

— Я никогда в жизни не говорил более правдивых вещей.

Внутри все задрожало — я понимала, что слова, которые он сказал, правда.

Наши глаза были прикованы друг к другу.

— Что мы будем делать дальше? — спросила я с усмешкой.

Митчелл рассмеялся.

— Не хочешь пойти перекусить?

Я ответила с кокетливой улыбкой:

— Я голодна, но надеялась на что-то другое.

Глаза Митча вспыхнули, он открыл дверцу грузовика и вышел.

Боже мой. Он решил, что я все же хочу посмотреть дом. Мне нужно больше работать над своими навыками флирта.

Митч целеустремленно обогнул капот грузовика. Я открыла дверь, чтобы выйти, но он схватил меня и нежно притянул к себе.

Отойдя от двери, прижал меня к грузовику. Обхватив мое лицо руками, Митчелл прижался своими губами к моим. Мне не потребовалось много времени, чтобы окунуться в поцелуй. Скользнув между моих губ, язык Митчелла начал исследовать мой рот в совершенном ритмичном танце.

Митч прижался ко мне всем телом, и мы одновременно застонали. Поцелуй стал еще более голодным. У меня закружилась голова, и я вцепилась в его сильные плечи. Тело охватила эйфория, которую мог спровоцировать только Митчелл Паркер. И вот так я позволила рухнуть стене, которую выстроила вокруг своего сердца, и необъяснимое чувство покоя поселилось в груди. Я впускала этого мужчину, и с этого момента все будет по-другому.

ГЛАВА 16

Митчелл

Мое сердце загрохотало в ушах, когда я поцеловал Корин. Ее ладони скользнули вверх по моим рукам и обвились вокруг шеи, притягивая меня ближе к телу. Мы целовались, казалось, целую вечность, но отпустили друг друга только тогда, когда нам обоим понадобился воздух.

Прислонившись своим лбом к ее, я прошептал:

— Я так скучал по тебе, голубка.

Корин отстранилась и посмотрела мне в глаза. Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Я осторожно ее смахнул.

С захватывающей дух улыбкой Корин положила руки мне на грудь.

— Почему ты так долго ждал?

— Если коротко и ясно: я был дураком. — Я улыбнулся, нежно проведя тыльной стороной ладони по ее лицу. — Клянусь, я больше никогда не причиню тебе вреда. Пожалуйста, поверь мне.

Корин схватились за мою грудь и сделала прерывистый вдох. Ее глаза кричали, что она хочет что-то сказать. На мгновение Корин опустила взгляд, потом снова посмотрела мне в глаза.

— Я верю тебе, Митч.

Положив свои ладони поверх ее, я переплел наши пальцы.

— Ты же знаешь, что я могу все испортить.

Она хихикнула.

— О, да.

— Давай прямо сейчас пообещаем друг другу, что, если нас будет что-то беспокоить или мы испытаем неуверенность, то поговорим об этом и не будем делать поспешных выводов?

Корин кивнула.

— Мне нравится это.

Сжав ее руки, я поцеловал ее в лоб.

— А теперь позволь показать тебе дом, а после мы поедим.

Держась за руки, мы направились к дому. Никогда за сотню лет не думал, что хочу чего-то подобного, но я хотел... и, самое главное, я хотел этого с Корин. Каждый раз, когда я думал об этой девушке, мои мысли блуждали в миллионе обнадеживающих направлений.

Выйдя на крыльцо, я увидел, как Корин оглядывается.

— Он огромен! Здесь прекрасно будут смотреться качели.

Я сделал себе мысленную пометку. Не было никаких сомнений, с кем я буду делить этот дом и хотел, чтобы все было идеально во всех отношениях.

Я отпер дверь, и мы вошли внутрь.

— О боже! — ахнула Корин. — Здесь так аутентично для этого времени.

— Домом владела только одна семья. Они никогда ничего не меняли. Когда мистер Робинсон в прошлом году скончался, его сын все отремонтировал и позаботился, чтобы все оставалось в первоначальном виде. Даже обои… — Я провел Корин в гостиную. — ...новые, но рисунок тот же. Он взял кусок оригинальных обоев и заказал новые. Для него было важно восстановить дом, чтобы он выглядел так, как в те времена, когда он рос. Цвета, светильники, полы... все либо оригинал, либо репродукция.

Корин все поняла.

— Они убрали стену между столовой и гостиной?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже