То, что я влюбилась в Митчелла, не было новостью. Я призналась в этом Триппу — сказала, что влюблена в мужчину, с которым провела одну потрясающую ночь... и который поцеловал меня на прощанье на следующее утро и ушел, не оглядываясь.
Я вскочила и направилась к вещевому шкафу, где разместила одежду. Пакстон тоже положила что-то из своих шмоток. Там должно быть маленькое черное платье, которое идеально подошло бы для сегодняшнего вечера. Если Митчелл собирался на свидание, я тоже пойду. Хотя понятия не имею, с кем буду встречаться.
На кровати зазвонил телефон. Взглянув вниз, я увидела имя Пакстон.
— Алло?
— Привет, твой день стал лучше?
Мне хотелось рассмеяться.
— Нет. Стало еще хуже.
— Мне очень жаль. Слушай, только быстро, сделай мне одолжение, скажи Митчеллу, что Стид забыл свой телефон. Просто они с Хлоей только что ушли, чтобы встретиться с ним за ужином. Может он попросить Стида купить молока по дороге домой? Я пыталась дозвониться до Митчелла, но меня отправили на голосовую почту.
— Стоп. Что?
— «Стоп», «что»?
Нахмурив брови, я упала на кровать.
— А?
— О чем мы говорим, Корин?
— Ты сказала, что Стид и Хлоя встречаются с Митчеллом за ужином?
— Да, Мелани и Джон тоже. Они хотели поговорить со Стидом и Митчеллом о вечеринке по случаю их дня рождения.
— Вечеринка?
Пакстон хмыкнула.
— Да, Хлоя настаивает на том, чтобы устроить совместный день рождения на их двадцать девятую годовщину, так как они близнецы. Мы пытались сказать ей, что на тридцатилетие будет уместней, но бесполезно.
Я хихикнула.
— Это так мило.
— Нет, ты же помнишь, что произошло с Патчем на прошлом праздновании.
Прикрыв рот рукой, я рассмеялась.
— Дай посмотреть, здесь ли еще Митчелл, и я дам ему знать.
— Спасибо! Ой, надо бежать. Гейдж плачет.
— Ладно, скоро поговорим.
— Окей, пока и люблю тебя!
Связь оборвалась прежде, чем я успела ответить. Я вошла в гостиную и увидела стоящего на балконе Митчелла. Он все еще прижимал пакет со льдом к глазу. Я постучала в стеклянную дверь, и он посмотрел в мою сторону.
— У Стида нет телефона, и Пакстон попросила тебя передать ему, чтобы он купил молоко по дороге домой.
— Конечно. — Митч кивнул.
Было ясно, что он еще обижен из-за комментария о Лейне. Если мы собираемся жить вместе следующие несколько недель, нужно вести себя приличней.
— Прости меня за то, что сказала раньше. Я пыталась причинить тебе боль и кажется, зашла слишком далеко.
Не потрудившись взглянуть на меня, Митчелл ответил:
— Не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Все в порядке.
Становясь рядом, я вздохнула.
— Я о том, как ляпнула, что мне интересно, грязный ли Лейн говорун.
Митчелл бросил лед на кофейный столик.
— Не стоит беспокоиться. Если хочешь встречаться с таким придурком, как он, сделай это. Кто я такой, чтобы тебя останавливать?
— Как ты можешь называть его придурком, когда сам не лучше? Ты провел со мною ночь и даже не позвонил мне снова! Тебе потребовались месяцы, чтобы хотя бы взглянуть на меня, Митч!
— Это совсем другое. Я забочусь о тебе.
Я рассмеялась.
— Ты
Все его тело обмякло, и я пожалела, что не могу взять последние слова обратно. Все без толку. Я просто обманываю себя.
Снова.
ГЛАВА 10
Митчелл долго смотрел на меня. Он дважды открывал рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрывал.
Я стояла и смотрела на него сверху вниз.
— Думаю, у нас не получится. Мы не уживемся вместе. Завтра я начну искать другое место.
Не говоря ни слова, Митчелл встал и отошел от меня подальше.
Я последовала за ним, мои руки тряслись, и с каждой секундой я становилась все злее.
— И это все? Ты позволишь мне съехать?
Митчелл потянулся за ключами, потом повернулся ко мне.
— Я не могу заставить тебя остаться здесь, Корин. Если ты несчастна, то да, тебе следует уйти. Хочу ли я этого? Нет, не знаю. Я знаю, что облажался, но если ты собираешься швырять мне это в лицо при каждом удобном случае, то ты права, у нас не получится.
Он направился к лестнице, ведущей к входной двери. Мое сердце бешено колотилось, и я понимала, что не могу оставить все как есть. Закрыв глаза, я позвала:
— Митч! Ты так и не пригласил меня на «Хонки Тонк».
Остановившись, он уставился на меня.
— Что?
Я с трудом сглотнула и сделала быстрый вдох.
— На танцы. Ты меня не пригласил меня на танцы. И вот Лейн пригласил.
На лице Митча отразилось разочарование.
— Что ты ему сказала?
Заламывая руки, я сказала:
— Я не ответила... Пока. Я ждала тебя.
Митчелл взбежал по ступенькам и остановился передо мной. Не думала, что когда-либо смогу почувствовать собственный сжавшийся желудок, как это произошло, когда Митчелл мчался ко мне. Он обхватил мое лицо ладонями и наклонился. Моя грудь поднималась и опускалась с каждым вздохом, пока я ждала его слов. От прикосновения в груди запорхали бабочки.
— Корин, ты пойдешь со мной на уличные танцы в следующие выходные?
Я прикусила губу и увидела его наполненные желанием глаза.
— Да, — улыбнулась я и добавила: — Но только как друзья.