Читаем Манящая опасность полностью

Кипучая деятельность, развитая матерью, на нее не распространялась.

Розалии вела себя, как заслуженный генерал накануне великой битвы. Она разработала план, четкое расписание, указывавшее каждому с точностью до минуты, что ему надлежит делать.

Даже Лидия не избежала всеобщей участи. Ей пришлось сверять имена гостей, написанные золотыми буквами на приглашениях, со списком, составленным Розалин. Тереза удивилась, что бабушка благосклонно воспринимает такую суету.

К тому времени Айзек уже отправился выполнять задание Розалин. Сама она, естественно, занималась целой кучей дел, в основном это был контроль за всеми остальными. Она проверяла садовников и зеленщика, договаривалась с поставщиком продуктов, чтобы в последнюю минуту не случилось никаких заминок и шеф-повар, его помощники по кухне и официанты завтра ровно в полдень смогли подать праздничный обед.

Оставались еще цветочники. Розалин сделала заказы трем разным фирмам с непременным условием, чтобы цветы были доставлены точно в определенное время.

- Мама, скажи, что я должна делать? Ты взвалила на себя столько работы, а мне уже надоело болтаться тут и изнывать от безделья.

- Ерунда, - отвечала Розалин. - Ты должна сосредоточить внимание на себе и на будущем муже и оставить все дела мне. Кажется, тебе сегодня намного лучше, так что можешь поехать куда-нибудь отдохнуть.

Мысль о том, что у нее впереди совершенно свободный день, который нечем занять, нисколько не обрадовала Терезу.

- Я записала тебя в салон красоты, - сказала Розалин, - на массаж, завивку, маникюр и педикюр. В самый важный день твоей жизни ты должна сверкать от макушки до кончиков пальцев.

Тереза вышла из душа с намерением взять все, что можно, от этого дня. Одеваясь, она выбирала все самое лучшее. Она надела синий твидовый костюм, ей всегда нравилось, как пиджак подчеркивает ее фигуру, в нем она чувствовала себя особенно женственной, к тому же он гармонировал с ее голубыми глазами.

Хорошо выглядеть - значит хорошо себя чувствовать, подумала она.

К полудню она будет выглядеть еще лучше. После нескольких часов работы над ней косметолог Мэгги откровенно восхитилась результатом.

- Не так уж часто мне удается достичь совершенства, - мечтательно вздохнула она. - Ты просто сверкаешь. Такая куколка будет сногсшибательной невестой.

Тереза улыбнулась своему отражению. Комплимент был несколько экстравагантный, но она все равно чувствовала себя довольной.

Когда ей делали маникюр, зазвонил телефон.

- Мисс Морроу, к телефону, - сказал один из ассистентов.

- Мне сейчас сложно подойти к телефону. Кому я могла понадобиться?

- Это какой-то мужчина. Наверное, ваш жених.

- Неужели Пол? Ну, тогда мне нужно как-то добраться до телефона.

- Я подкачу тебя на кресле к телефону, - предложила маникюрша, Кэрри. - Нам нужно завести несколько сотовых для таких случаев. Нужно поговорить об этом с управляющим.

Тереза добралась до телефона.

- Привет, Пол, - сказала она.

- Боюсь, ты ошибаешься, Тесса. Низкий, резонирующий голос определенно принадлежал не Полу. Сердце застучало.

- Айзек? - выдохнула она.

- Да. Я хотел узнать, сколько ты еще собираешься там пробыть? Мне нужно поговорить с тобой.

Тереза мотнула головой, и трубка, которую она держала, прижав плечом к уху, выскользнула. С трудом вернув ее на место, она отозвалась, чувствуя себя крайне глупо:

- Поговорить?

О чем еще ему нужно поговорить?

На другом конце провода повисло молчание.

- Я должен выяснить одну важную вещь до того, как... До завтрашнего дня.

Тереза закрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Сейчас она была не способна разговаривать с Айзеком.

- Я не думаю, что это нужно. Мы уже два раза пытались поговорить. Она виновато оглянулась, но все были заняты своими делами. - Мы только продолжаем ссориться.

- Тереза, пожалуйста. Это... - Он замолчал, и Тереза удивилась его тяжкому вздоху. - Меня это гнетет, давай встретимся как можно скорее, у нас осталось так мало времени, - настаивал Айзек.

Не делай этого. Нельзя допускать никаких осложнений, свадьба уже завтра. Но она не удержалась и спросила:

- Где?

- Я буду в заливе на "Антаресе", это единственное место в городе, где можно быть уверенным, что за тобой не наблюдает кто-либо, знакомый с нашей.., твоей семьей.

Дюжина причин для того, чтобы пойти к нему, возникла у нее в голове, но она так же быстро отвергла их одну за другой. Это совершенно бессмысленно. Он при каждом удобном случае демонстрирует ей свое равнодушие. Что бы он ни сказал, это уже неважно. Меньше чем через сутки она будет замужем за Полом.

- Не думаю, что это хорошая идея.

- Я же сказал, это важно.

- Я не смогу прийти, - тихо сказала Тереза после долгого молчания и положила трубку, стараясь не смазать лак с ногтей.

- Все нормально? - поинтересовалась Кэрри.

- Вполне, - кивнула она. - Надеюсь, я не испортила результаты твоих трудов.

- Нет, нисколько.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы