Читаем Мания старого Деррика полностью

Дик солгал, когда сказал, что не знает Деррика. Он знал его и хорошо помнил его ярко-желтый "Роллс-Ройс". Дик был не очень высокого мнения о Деррике, о котором ходили самые разнообразные слухи. Говорили о том, что Деррик как-то выгнал на улицу бедного родственника и пригрозил ему вдобавок полицией. В этом отношении он, очевидно, был похож на отца, а старый Деррик слыл неисправимым скрягой. Даже собственный сын страдал от его скупости. Ходили слухи, что Вальтер Деррик уехал в Южную Африку только оттого, что поссорился с отцом из-за неоплаченного мотоциклета. Старый Деррик объявил, что из принципа не заплатит, и Вальтер, рассерженный скупостью отца, ушел из дома. В Африке он пробивался с трудом, но не потерял способности юмористически относиться к невзгодам жизни. После смерти отца он остался единственным наследником и вернулся в Лондон. Обо всем этом Томми в нескольких словах рассказал Дику.

- Я хорошо понимаю, - добавил он, - что Деррик теперь старается вознаградить себя за все годы, проведенные в Африке. Любуясь чудесным летним вечером, друзья - подошли к морю. Томми болтал без умолку и собирался подробно описать одну из своих охот, но вдруг осекся и дернул Дика за рукав.

- Вот она!

Дик взглянул в указанном направлении и увидел девушку в скромном наряде сестры милосердия и лицом исключительной красоты. Девушка прошла мимо, прежде чем Дик успел скрыть свое восхищение.

- Нравится?

- Она, без сомнения, красива, - Дик сознавал всю бездарность такого ответа.

- Представь себе, - эта классическая красавица - сестра милосердия или сиделка. Ведь это ужасно! Что за жизнь! Молча страдать от капризов какого-нибудь старика! Целый день это бедное создание бегает рядом с коляской больного. Ты можешь себе это представить? Не можешь? Я так и знал! Разве эта девушка не очаровательна?!

- С этим я согласен, Томми. Как ее зовут? Ты, вероятно, постарался уже выяснить это?

- Конечно! Я был уверен в том, что это и тебя заинтересует. И хотя мы всего лишь два часа тому приехали, я все узнал! Ее зовут Мэри Дейн. Мэри Дейн! Разве это имя не звучит как музыка?

- Каким образом ты так быстро узнал, как ее зовут? - удивленно спросил Дик.

- Очень просто. Я сразу схватил быка за рога. Я пошел туда, где она живет, и навел справки. Старика, обладающего счастьем быть целый день в ее обществе, зовут Корнфорт. Он всю свою жизнь проводит на курортах. Один раз я даже говорил с этой девушкой. Я сказал ей: "С добрым утром!".

- И что она тебе ответила на такую наглость? - прозаично спросил Дик.

- Не нужно ревновать, Дик! Что она сказала? Она с очаровательной улыбкой ответила на мой поклон!

Оба друга гуляли еще часа два, надеясь еще раз встретить красавицу, но напрасно. Когда они возвратились в отель, уже стемнело. В курительной к ним подошел Деррик.

- Добрый вечер! Когда я не вижу лорда Уильда, мне кажется, что я потерял свое второе я. Мы похожи на сиамских близнецов. Даже наши дома в Лондоне стоят рядом. Брайтон не настолько велик, чтобы разъединить нас!

Он засмеялся и тоже заказал себе виски и соду.

- Что же вас привело в Брайтон, инспектор Стэн? - обратился он к Дику. - Я хорошо знаю вас, не удивляйтесь! Меня интересуют вопросы криминалистики. Поэтому я часто бываю в суде. Приходилось видеть вас там неоднократно. У меня этот интерес, очевидно, наследственный. А моя библиотека по криминалистике единственная в Англии по количеству...

Томми решил, что настал подходящий момент и отрекомендовал своего друга.

- Мы с Диком вместе учились в университете, мистер Деррик, - сказал он, - вот вам яркий пример того, как низко может пасть человек. Стать полицейским! Разве это не ужасно?

- Странно, что мы именно сегодня познакомились, - обратился к Дику Деррик. - Я несколько дней тому назад вспоминал о вас. С одним из моих друзей я говорил о нашумевшем в свое время убийстве в Слоу. В это время я был в Африке, и газеты приходили очень нерегулярно. Вы вряд ли помните этот случай, мистер Стэн. Человек, застреливший и ограбивший среди белого дня кассира текстильной фабрики, будто бы до сих пор не найден. Но мне кажется, что я когда-то читал в газетах сообщение о том, что его нашли и казнили. Убийство в Слоу было совершено, приблизительно, десять лет тому назад...

- Это произошло в тот день, когда я поступил на службу в полицию, ответил Дик. - Но вы ошибаетесь, мистер Деррик, убийца не был найден. Нашли лишь кое-какие следы. Сам он исчез.

- Если не ошибаюсь, на револьвере остался отпечаток пальца преступника, не так ли?

- Да, но, к сожалению, заключительные главы истории этого дерзкого преступления еще не написаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное