Мы быстрым шагом шли через мрачные коридоры в сторону лифта. На десятом этаже царила темнота и тишина, а шум наших шагов был приглушен, как будто мы шли по траве. Я сбился с дыхания, пока мы добрались до последнего поворота и увидели ожидающий нас лифт с раскрытыми настежь дверьми. Я вытащил свои ботинки из дверей и нажал на кнопку последнего этажа. С облегчением мы оперлись на стену. Мы чувствовали, как лифт несет нас наверх, к безопасности.
Когда мы вышли на яркое освещение восемнадцатого этажа, нас уже ожидал внушительный приветственный комитет. Доктор Уинсом вызвал полицию и восемь или девять вооруженных фараонов шастали между врачами и санитарами. Появилась и пресса, а люди из Коламбиа Броадкастин Систем уже расставили свои камеры. Как только появились мы, тут же поднялся шум вопросов и криков. Лишь силой я смог пробиться через всех этих людей в кабинет Джека.
Сам Джек восседал в углу с огромной повязкой на руке, охраняемый санитаром. Он выглядел бледным и болезненным. Но видимо он отказался покинуть поле боя.
— Как там? — обратился он ко мне. — Что творится внизу?
Доктор Уинсом, еще более багроволицый, чем раньше, протиснулся вперед.
— Я должен был вызвать полицию, мистер Эрскин, — заявил он. — Я считаю, что положение угрожает безопасности людей. Я сделал это для безопасности всех заинтересованных. Здесь находится лейтенант Марино, и, как я думаю, он хотел бы задать вам несколько За Уинсоном я заметил хорошо знакомое мне лицо, вынужденную улыбку и подстриженные ежиком волосы. Я махнул рукой, и Марино кивнул мне головой.
— Мистер Эрскин, — начал он, протискиваясь ближе. Пять или шесть репортеров собрались вокруг нас, вытягивая блокноты, а телевизионщики настроили свои камеры. — Я хотел бы узнать от вас некоторые подробности.
— Можем ли мы поговорить один на один? — спросил я. — Я не думаю, что здесь наилучшее место.
Марино пожал плечами.
— Раньше или позже, но пресса все узнает. Я прошу только сказать: что творится? Доктор Уинсон уведомил нас, что имеется опасный пациент. Как я понимаю, он уже убил одного человека, ранил врача и не собирается на этом остановиться.
Я кивнул головой.
— Это правда. В определенном смысле.
— В определенном смысле? Что это должно значить?
— Собственно, он не является пациентом. И он не убивал этого человека так, как понимает закон, определяя убийство. Не, я не могу здесь вам все объяснить. Давайте поищем какой-то пустой кабинет или что-то такое.
Марино посмотрел на репортеров, камеры телевидения, полицейских и санитаров.
— Хорошо, — согласился он. — Если так вам будет легче… Доктор Уинсон, есть ли здесь пустая комната?
Журналисты застонали от разочарования и начали вопить о беззаконном утаивании фактов, но лейтенант не уступил. Я кивнул Поющей Скале и вместе с Марино и его заместителем, детективом Нарро, заперлись в кабинете санитарки отделения. Репортеры столпились у дверей, но мы разговаривали быстро и тихо, чтобы они не могли нас подслушать.
— Лейтенант, — начал я. — Это очень трудное дело и я не знаю, как лучше его объяснить.
Марино выставил ноги на стол и вынул пачку сигарет.
— Попробуйте, — сказал он закуривая сигарету.
— Так вот: человек на десятом этаже — это безумец, обуянный жаждой убийства. Это индеец и он желает мстить белым.
Лейтенант Марино кашлянул.
— Продолжайте, — терпеливо сказал он.
— Проблема в том, что он не является обыкновенным человеком. Он обладает определенными способностями и умениями, которых не имеют обыкновенные люди.
— Он может одним прыжком перескакивать через небоскребы? — спросил Марино. — Бежать быстрее, чем пистолетная пуля?
Поющая Скала хмуро рассмеялся.
— Вы намного ближе к правде, чем вам кажется, лейтенант.
— Я должен это понять так, что внизу у вас Супермен? Или скорее Супер— краснокожий?
Я выпрямился в кресле, стараясь выглядеть человеком серьезным и достойным доверия.
— Это звучит смешно, лейтенант, но это почти полностью соответствует правде. Индеец внизу — это шаман, который использует свои магические силы, чтобы отомстить. Присутствующий здесь Поющая Скала сам является шаманом из племени сиуксов. Он помогает нам. Он уже несколько раз спас человеческую жизнь. Думаю, что вы должны выслушать то, что он может об этом сказать.
Марино снял ноги со стола и посмотрел на Поющую Скалу. Он несколько раз затянулся сигаретой, потом заявил:
— Некоторые детективы любят сумасшедшие дела. Они вылезают из шкуры, чтобы разгадать какую-нибудь безумную загадку или что-то подобное. А что люблю я? Я люблю простые, ясные убийства. Жертва, мотив, оружие, приговор. А знаете, что мне чаще всего попадается? Сумасшедшие дела. Вот что мне попадается.
Поющая Скала повернул свою разорванную щеку.
— Разве это выглядит безумно? — спокойно спросил он.
Лейтенант Марино пожал плечами.