Читаем Манюня полностью

-Пойдём,- шепнула я. Мы пошли вдвоём в туалет, тщательно заперлись на защёлку (как Ниф-Ниф и Нуф-Нуф, сказала Маня). Сначала на унитаз села я, а Манюня постояла рядом, потом уселась она.


- Тёпленький, - отметила она с удовлетворением.

Какое-то время она вдумчиво изучала плитку на стенах туалета. Потом перевела взгляд на потолок. Потом снова на стены. Потом глянула на меня.


-Я забыла, как нужно пИсать,- сказала она.

-Может, мне выйти?- спросила я.

-Нет!- Манюня вцепилась мне в рукав,- пожалуйста, не уходи, а то мне страшно, я быстро, честное слово!


Она ещё какое-то время посидела на унитазе. Поболтала ногами, повздыхала.

-Напряги низ живота,- стала подсказывать я ей,- подумай о льющейся воде. Ну как, получается?

Манька задумалась, напряглась, выпучила глаза, громко пукнула.


-Нет,- горестно вздохнула,- пописать есть, но не получается. Она встала, - надо же, - удивилась, - как я вонюче пукнула, - натянула трусики и мы виновато пошли сдаваться маме.


Это был не первый случай, когда мама ругала папу непонятным словом янамоскоменский. Мы с Манькой нагло подслушивали под дверью и сильно жалели отца. Папа оправдывался страшным словом пахтакор. "Ты окончательно помешался на своём футболе", - возмущалась мама в ответ.


Маня пригладила непокорный вихор ладошкой и толкнула дверь.

-Дядьюра,- конспиративным шёпотом сказала она, - ты больше никому не показывай эти книги. Особенно мне. И если этот твой пахтакор из судебной медицины, то и его не смотри, а то вдруг ты тоже забудешь, как надо пИсать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия