Читаем Манхэттенские вампиры полностью

Она спросила об этом Донована, когда увидела его. В отличие от своего обычного костюма — белой рубашки и черных брюк — он был одет в сетчатую рубашку, густо накрашенные глаза и что-то похожее на клетчатый килт.

— Бархатные веревки и столики с шампанским-это девяностые, — объяснил он, когда она спросила его о политике слабых дверей. — Нам не нужно, чтобы кто-то говорил нам, что мы крутые — мы знаем, что мы крутые.

Мими кивнула. По крайней мере, одна вещь осталась прежней: коктейли по-прежнему были разбавлены водой. Она оглядела большую темную комнату, где группы людей танцевали вместе или лежали друг на друге на кушетках. Она ожидала чего-то необычного, но музыка была той же самой техно, под которую она танцевала, когда была подростком.

Доновану, похоже, не нужно было ни пить, ни танцевать, он просто стоял и улыбался. — Круто, да? — спросил он.

Она пожала плечами. Она полагала, что это было весело, особенно после того, как она провела дома почти десять лет. — Давай потанцуем, — сказала она, увлекая его на танцпол.

Мими танцевала и раскачивалась, позволяя музыке двигаться по ее телу. Она закрыла глаза, наслаждаясь ощущением и вспоминая ночь в клубе не слишком отличается от этой, когда она и Кингсли танцевали вместе. Кингсли был таким красивым, и он был таким хорошим танцором; посмотрите, как он двигался с этой девушкой…

Она резко остановилась и оттолкнула Донована.

Да. Это ее муж танцевал с той девушкой. Девушка, которая держала руки у него на груди и смеялась, вкладывая что-то ему в руку.

Кингсли улыбнулся своей ленивой улыбкой, взял ее и что-то прошептал ей на ухо. Потом он поднял голову и увидел ее.

Мими просто смотрела на него, а потом повернулась и вышла из клуба на холод, ее слезы уже замерзли на ее лице. В последнее время было тепло, погода менялась с каждым днем.

— Мими!

Он бежал за ней.

Она не знала, куда идет и чего хочет; она просто хотела выйти, и девушка — она была так похожа на девушку, которую она видела в его мыслях на днях — когда она заглянула в его воспоминания (молодая девушка, так похожая на нее, что на мгновение ей показалось, что это она), и Мими почувствовала, что ее сердце не разбилось, а замерзло от холодной ярости; она была верна ему — но, конечно, она была верна ему. А он — нет. Вот он снова бегает с девчонками, а эта такая молодая и такая хорошенькая. Мими почувствовала всплеск ревности, зависти и ненависти, и это подпитывало ее, пока она мчалась к углу, отчаянно пытаясь найти такси и быть где угодно, только не здесь.

— Мими. — Кингсли стоял перед ней, тяжело дыша.

— Не говори ни слова! Я не хочу с тобой разговаривать! Так вот чем ты занимаешься!

— Это не то, на что похоже, — сказал он.

— На самом деле? Она почти ребенок! Я думаю, это выглядит именно так, как я думаю, — она выплюнула слова.

— Мими, — сказал Кингсли. — Я все объясню, дорогая, пожалуйста. Выслушать меня.

— Тебе нечего мне сказать, — сказала она.

Все это теперь смысл. Его таинственные исчезновения, его вина, его секретность. Вот что он делал в Нью-Йорке. Он вернулся к своим старым трюкам, к беготне — она не верила, что он бегал вокруг нее раньше, но ведь всегда бывает первый раз, не так ли? Он всегда говорил, что все бывает в первый раз.

Она вспомнила, как он выглядел там, танцуя с той молодой девушкой, и это заставило ее почувствовать себя старой, бесполезной и непривлекательной, и она никогда не чувствовала себя так раньше. Она была Мими Форс! Самая красивая девушка в истории Нью-Йорка. Но правда была в том, что вокруг было так много красивых девушек, и так много девушек помоложе, куда ни глянь. На самом деле их было десять центов за дюжину — в ней больше не было ничего особенного.

Боже, она ненавидела его, потому что Кингсли заставил ее почувствовать себя особенной, заставил ее почувствовать себя избранной, заставил ее почувствовать, что она больше, чем ее внешность, что он любит ее за ее душу. Но правда заключалась в том, что она уже не была той девушкой, которой была, не была на вершине своей славы. Он был таким же, как все остальные, таким же, как мужчина, жаждущим новой игрушки, уставшим от старой.

Возможно, ей следует переехать во Францию, где ценят таких женщин, как она. Конечно, любой другой ударил бы ее по голове, услышав такие разговоры, ведь ей едва исполнилось тридцать.

Он продолжал звать ее по имени, но, как и в аду, она продолжала уходить.

Вернувшись домой, она все еще чувствовала себя ужасно. Она не могла в это поверить. Она понимала, что он что — то от нее скрывает, но не верила, что дело в этом. Так глупо. Она была такой глупой. Мими стояла в гардеробной, снимая туфли, когда ее внезапно схватили сзади.

— Не двигайся. Не оборачивайся, — приказал мрачный и угрожающий голос. — Не издавай ни звука. Вскоре ей завязали глаза, и прежде чем она успела дотянуться до меча, спрятанного, как игла, в лифчике, ее руки были связаны за спиной серебряными наручниками, которые не давали ей двигаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Ковен Голубой крови

Манхэттенские вампиры
Манхэттенские вампиры

Манхэттенские вампиры — «хипстерский ужастик», где известные всем персонажи из «Голубой крови», которые теперь стали старше и круче, пытаются построить «тысячелетние» жизни в суматохе Манхеттэна, одновременно сражаясь с силами зла и, конечно же, друг с другом. Герой этого сверхъестественного романа, Оливер Хазард-Перри, бывший проводник и единственный на Манхэттэне обращенный вампир, теперь является главой Ковена Голубой крови. Когда его человеческую любовницу находят убитой в канун ежегодного бала «Четырех сотен» (праздника, обозначающего вступление нового поколения в вампирское общество и отмечающего воссоединение Ковена после десятилетий смуты и угасания), Оливер опустошен. Теперь он не только пытается создать новый миропорядок для бессмертной элиты, но и становится главным подозреваемым, его преследует новый начальником секретной вампирской полиции. Так как по новым правилам, вампир, забравший человеческую жизнь, должен быть казнен. Сожжен. Как может бессмертный, приговоренный к смерти, защитить себя? Он должен найти убийцу, но ответы находятся глубоко в вампирской истории.

Мелисса де ла Круз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези