Читаем Манхэттенские вампиры полностью

Как будто архитектура музея не была достаточно ошеломляющей — пересекающиеся бетонные панели и стальные балки, все гладкие линии и строгие плоскости — два огромных белых шелковых шатра заполняли двор между Крыльями музея, их вышитые вручную панели трепетали на мягком, влажном ветру раннего вечера. Крохотные огоньки мерцали в верхних карнизах палаток, которые сами были увешаны густыми гроздьями ночного жасмина, гортензии и лилии. Белые задрапированные столы сверкали деликатно вырезать геометрические кристаллы, которые отражают свет свечей в каждой фасетке. Было ясно, что даже мельчайшие детали праздника были выполнены в совершенстве — каждый запах, каждый угол, каждая текстура.

«У кого-то есть еще более дерьмовая работа, чем у нас», — подумала Ара, решив остаться равнодушной. Это была та сторона Ковена — шикарная, снобистская сторона которая никогда не привлекала ее. Венаторы работали в темноте, но эти ангелы купались в свете, как будто он не отбрасывал тени.

— Его видишь? — Спросил Эдон.

— Нет.

Ара закусила губу, оглядывая комнату в поисках темноволосой головы Кингсли Мартина. Вчера она что-то увидела в голове Шефа. Она думала, что он защищает Кингсли, но Ара сразу поняла, что дело совсем не в этом. Сэм беспокоился о Кингсли, и Ара показалось, что она почувствовала что-то еще. Чувство, которое она не могла расшифровать. Страх? Как бы то ни было, Шеф испытывал к своему другу смешанные чувства.

— Ты сказал, что не думаешь, что Кингсли сделал это, — сказала она. — То же самое ты сказал вчера. Что ты не думаешь, что это он.

— Думаю, что нет. Нет.

— Шеф тоже не знал. Но когда я продолжала давить на него, он, наконец, смягчился — почти как будто он был рад, что я настаиваю на своем.

— Так?

Ара не ответила, так как была слишком занята изучением вампиров и их спутников, их человеческих фамильяров, маленьких шрамов на их шеях. Она рассеянно ощупала свою, длинную и гладкую, без шрамов и покраснела, почувствовав на себе взгляд Эдона.

— Не останавливайся из-за меня, — сказал он, подмигнув.

— Заткнись. Просто…

Он пристально посмотрел на нее. — Что? — спросил он, когда подошел официант с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским, и еще один с аппетитными закусками.

— Этих мертвых девушек не было в наших файлах, что означало, что вампир, убивший их, не был в нашем Ковене. По крайней мере, то, что мы предполагали.

— Угу, — сказал Эдон, беря с подноса одного официанта завернутое в бекон финик, а с другого — два бокала шампанского.

— Но что, если их убийца был кем-то, кто имел доступ к записям крови и был в состоянии изменить их? — спросила она, протягивая ей один из стаканов. Она сделала глоток.

— В этом ты права.

— Подожди, у меня телефон звонит, — сказала она и сняла трубку. Она слушала и кивала, бледнея. — Это был Шеф. Что-то случилось. Мертвые девушки. Джорджина и Айви. Они пропали из морга.

— Пропали? Что, черт возьми, это значит?

— Они не знают. Никто ничего не видел, и камеры, как обычно, ничего не засекли. Но они ушли.

— Куда они делись?

— Никто не знает.

— Трупы не могут просто встать и уйти, — сказал Эдон. — По крайней мере, если только… ведьма воскресила их.

Но Ара заметила их добычу; охотник в ней почуял новую добычу. — Забудь пока об этом. Смотри, кто пришел.

Эдон обернулся. Это был Кингсли Мартин.

— Пошли, — сказала она, потянувшись за клинками.

— Черт побери, мы еще даже не сфотографировались на выпускной, — сказал Эдон, посасывая липкий палец.

Вместе они пересекли вечеринку, намереваясь поймать своего мужчину.

<p>Глава 30. Золотая пара</p>

Кольцо было самым чистым бриллиантом, который он когда-либо видел. Он сверкал, как лед, как вода, заключенная в камень. Конечно, это был не просто алмаз, а священный огненный камень, выкованный в белом пламени небес, чтобы отметить вечную связь между Регисом и Ковеном. Кольцо, которое носил бывший Регис, сам архангел Михаил.

В хранилище хранилось много таких сокровищ, но это была одна из величайших реликвий Ковена. И теперь он должен был отдать свою возлюбленную в знак своей преданности.

Оливер положил кольцо обратно в бархатную коробочку и положил в карман. — Готова, дорогая? — позвал он.

Финн вышла из гардеробной, и ему пришлось отступить на шаг. Она была ослепительно, душераздирающе красива, красивее, чем он когда-либо видел. Он смотрел на нее с благоговейным трепетом, словно видел впервые.

На ней было красное платье, доходившее до пупка и разрезанное до бедра. Ее волосы были собраны в пучок, обнажая шею и плечи, декольте и нежную ключицу было почти невыносимо больно держать.

— Как я выгляжу? — спросила она, слегка повернувшись. Но глаза ее сияли, и Оливеру показалось, что она плачет.

— Невероятно восхитительно, — сказал он, целуя ее в лоб. — Ты для меня самое дорогое на свете. Увидев выражение ее лица, он нахмурился. — Я знаю, о чем ты думаешь, и мы ничего не можем поделать, — сказал он. — Но мы найдем ее убийцу, обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Ковен Голубой крови

Манхэттенские вампиры
Манхэттенские вампиры

Манхэттенские вампиры — «хипстерский ужастик», где известные всем персонажи из «Голубой крови», которые теперь стали старше и круче, пытаются построить «тысячелетние» жизни в суматохе Манхеттэна, одновременно сражаясь с силами зла и, конечно же, друг с другом. Герой этого сверхъестественного романа, Оливер Хазард-Перри, бывший проводник и единственный на Манхэттэне обращенный вампир, теперь является главой Ковена Голубой крови. Когда его человеческую любовницу находят убитой в канун ежегодного бала «Четырех сотен» (праздника, обозначающего вступление нового поколения в вампирское общество и отмечающего воссоединение Ковена после десятилетий смуты и угасания), Оливер опустошен. Теперь он не только пытается создать новый миропорядок для бессмертной элиты, но и становится главным подозреваемым, его преследует новый начальником секретной вампирской полиции. Так как по новым правилам, вампир, забравший человеческую жизнь, должен быть казнен. Сожжен. Как может бессмертный, приговоренный к смерти, защитить себя? Он должен найти убийцу, но ответы находятся глубоко в вампирской истории.

Мелисса де ла Круз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги