Читаем Манро (ЛП) полностью

— Количество не имеет значения, пока защита надёжна, — обратилась она ко всем громко. — Ради этого мы и тренировались. — Рен указал на Бьёрна. — Ямы-ловушки по всему полю закончены? — Он кивнул. — Сможешь разжечь костёр в траншее под таким дождём?

— Если добавить бензин. Да. Очередями.

— Должно сработать. Наполни траншею до краёв и накрой сеном. Приготовь огонь.

Бьёрн и его команда поспешили на позиции.

— Нужно уравнять шансы на игровом поле, а значит нужен свет. — Рен повернулась к Триш. — Собери команду и подожги каждую машину. — Вспомнив информацию Манро о новичках, она добавила: — Но не запускайте карусель, пока не отдам приказ. — Триш и ещё пять женщин выскочили наружу. Рен готова спорить, что новообращённые никогда не видели карусель. Свет и музыка должны свести их с ума; если повезёт, они побегут прямо в скрытую траншею. Ей пришла в голову идея об огромном количестве целей, которые могут отвлечь стаю. Возбудим-ка наших врагов погоней. — Ольга, когда появятся Ликаны, открой загон и выпусти лошадей в лес. — Она, казалось, собиралась возразить, но Рен сказал: — Мне жаль. Выполняй, живо. — Ольга кивнула и тут же бросилась прочь. — Снайперы, считайте каждую пулю и держите меч наготове. И вы должны быть на колесе обозрения пять минут назад! — Они выбежали из палатки. — Кто не при деле, носите пули стрелкам. Приберегите для меня винтовку и несколько гранат, и кто-нибудь, дайте мне сапоги и меч.

Остальные охотники разбежались. Остались только Джейкоб и Пьюедлю.

— Животные будут в большей безопасности в клетках, — обратилась Рен к Пьюделю. Она думала и их освободить, но в панике они могли напасть на людей. — Свяжись по радио с деревней? Скажи им… выдай любую ложь, которая, по твоему мнению, заставить их уйти.

— Они прежде никогда не верили нашим словам, но я попытаюсь.

— А где Ванда?

— Она спала, даже не знала, что тебя похитили.

— Ты должен быть с ней. Если она проснётся, передай, что я не могла бы пожелать лучшего друга. — Рен положила руку ему на щеку. — Va iubesc pe amandoi. — «Я люблю вас обоих».

С многозначительным взглядом он сжал её руку, затем ушёл прочь, хромая.

Они с Джейкобом направились ко входу в палатку. Он стоял рядом, её любимая правая рука. Сквозь усиливающийся дождь послышался вой. Рен повернулась к нему лицом и пробормотала:

— Пора начинать шоу.

Глава 14


«Почему я не могу проснуться?»

Манро не мог поднять веки, не говоря уже о том, чтобы пошевелить конечностями.

«Ненавижу магию!»

Керени второй раз ударила его этим проклятым клинком. И эффект ощущался суммарным. Это из-за их связи.

Подождите… если у него есть эти туманные мысли, значит он ещё жив. То есть Керени не смогла обезглавить его. Прогресс!

Сколько прошло времени? Кровь, стекавшая по боку, остыла. Он не мог уловить аромат Керени из-за водопада и понятия не имел, сколько километров их разделяло. Его смертная пара в проклятом лесу, одна, со стаей новообращённых на свободе! Он должен добраться до неё раньше них. Пот выступил на коже. Её взгляд был таким прямым, словно она пообещала Манро, что умрёт.

«Такие девушки, как я, не доживают до конца истории».

Опоздал ли он уже? Он напомнил себе, что может снова воспользоваться вратами, вернувшись за ней ещё раз. Но плата за это?.. За каждое путешествие в прошлое Те, кого лучше забыть забирали сердце у, слишком юной, чтобы возродиться, нимфы, — настоящая смерть, — принося её в жертву своему богу — Темпусу. Когда Манро добрался до Храма Времени Квондома, пятеро колдунов принесли в жертву молодую нимфу Арису. Он нашёл её на том алтаре, безжизненные глаза в ужасе смотрели на гигантскую статую Темпуса, возвышающуюся над ней. Манро почувствовал свежий запах чужой крови, вероятно, её сестры, и понял, что Ариса предала его, чтобы спасти заключённую в тюрьму родственницу. Но колдуны обманули её. Манро воспользовался смертью Арисы, чтобы вернуться в прошлое. Он не сам убил её, но убил бы кого-то ради спасения жизнь Керени?

«Нет, до этого не может дойти. Нужно проснуться!»

Заклятие клинка на нём сверхсильное, но Манро победил заклинание раба — так что сможет снять и это заклятие.

«Проснись, зверь. Твоя пара в опасности».

Наконец, дремлющее существо пробудилось внутри. Клыки и когти Манро удлинились, мускулы налились.

«Вставай, зверь! Встань… или она умрёт».

Глаза Манро распахнулись.




***

— Их слишком много, — пробормотала Рен Джейкобу в перерыве между волнами новообращённых. Вместо одного большого потока, они разделились, пока гонялись за лошадьми по лесу.

Цирк пережил первую атаку, но сейчас из леса должна появиться атака крупнее.

Джейкоб, пошатываясь, шёл рядом.

— По крайней мере, мы проредили их. — Вечный оптимист. Несмотря на ранение, он храбро сражался, вращая меч здоровой рукой после того, как у него закончились патроны.

Перейти на страницу:

Похожие книги