Читаем Манро полностью

Рядом с траншеей растянулось длинное тело волка. Как только Рен его обезглавит, остальные бросят труп на копья. Она придвинулась. Дождь смыл большую часть крови с лица Ликана. В свете факелов черты его лица казались точёными. Гордый, прямой нос. Широкий, волевой подбородок с ямочкой. А тело?.. Если не смотреть на рану в груди, оно просто безупречно. Капли дождя стекали по его напряжённым мышцам, и что-то похожее на восторг пронзило тело Рен.

«Что со мной происходит?»

Бьёрн вручил Рен меч, и она встала в позу. Но когда подняла оружие, правая рука Ликана дёрнулась. Может, ему снился его дом в Луизиане.

Внезапно Рен почувствовала себя защитницей этого обманутого мужчины. Кто он и откуда узнал её имя? Проклятье, почему он верил, что они судьба друг друга? Как только она покончит с ним, ответы на эти вопросы не получит.

Триш пробормотала:

— Великая потеря. — Другие кивнули в знак согласия.

— Босс, чего ждёшь? — спросил Бьёрн.

Всё в Рен противилось идее хладнокровного убийства этого существа.

— Босс, убей его, прежде чем он очнётся, — произнесла Ольга с русским акцентом.

— Действие клинка длится несколько часов, — добавил Джейкоб.

— Убей его, чтобы мы могли отправиться на банкет. Кое-кто голоден.

— Рен? — тихо позвал её Джейкоб.

Охотники цирка не убивали тех бессмертных, которые не трогали людей. Но волк планировал напасть на Рен, заставив её стать его парой. И Джейкоб будет в опасности, пока жив этот монстр.

Как говорила её мать:

«Никогда не вставай между Ликаном и его парой».

Пара. Но, судьбоносная связь между бессмертным и человеком невозможна. Неужели он планировал превратить её в бессмертную? Рен содрогнулась. Это самый худший кошмар.

Её родители разделяли этот страх. В голове всплыло воспоминание об их телах в лесу, а вокруг трупы монстров…

Рен прикусила внутреннюю сторону щеки, заставляя себя вернуться из воспоминания в настоящее. Если Ликан полон решимости лишить её свободы, иного выбора, кроме как уничтожить его, нет. Всякий раз, когда она пускала в ход клинок, почти впадала в транс. Звуки затихли. Периферийное зрение сузилось, став туннельным, фокусируясь на цели. С годами Рен все свои цели видела с такой безраздельной сосредоточенностью.

Прямо сейчас её цель обеспечить себе свободу. Она перехватила меч, пора убить волка.

Глава 5

Манро резко пришёл в себя. Открыл глаза и увидел свою пару, стоящую над ним. Жива. Она живая. На мгновение он испугался, что это галлюцинация, и что он проснётся и обнаружит, что Керени плавится в кислоте.

Затем осознал, что лежит на земле рядом с траншеей, а его женщина вознесла над ним меч… и выглядела чертовски решительно.

Он прищурился, а она округлила глаза, закричала и замахнулась. Манро перекатился к Керени и меч, едва не задев его, угодил в грязь, где и застрял. Инерция потянула Керени вниз, но Манро успел поймать её до того, как она свалилась в яму. Сжимая её в объятиях, он сел на корточки.

— Злобная ведьмочка! Ты замахнулась на меня? — Он крепче прижал Керени к себе, скалясь на приближающуюся банду вооружённых циркачей. Она, вроде, говорила, что все они охотники. Когда он зарычал на смертных, она спокойно произнесла:

— Моя свобода за твои яички. — И приставила чёртов нож к его паху!

Что случилось с его милой, ранимой швеёй?

— Кто ты? — прохрипел он.

Она без страха и спокойно смотрела на него словно проклятый убийца.

— Отпусти меня, или я отрежу тебе яйца и дам цирковому жонглёру поиграть с ними.

Придя в себя от шока, он сказал:

— Высоковато, малышка. — Выхватив у неё нож, он спрятал его за пояс. — Ты недооцениваешь размер моих яиц. Кроме того, я бы обязательно отрастил ещё одну пару специально для тебя.

— Отпусти её, дворняга! — Конюх направил на них револьвер. Манро страстно желал отрубить этому человеку голову, но после такого Керени вечность будет его ненавидеть. Эти охотники неприкасаемые, и при взгляде на них, возникало ощущение, что они готовы умереть за неё.

После преодоления заклинание раба и путешествия назад во времени хрена с два Манро теперь потеряет Керени.

— Лишь её ты можешь ранить этой игрушкой, смертный. — Прижимая её к себе, он поднялся. — Так что опусти чёртово оружие.

Мужчина посмотрел на Керени, которая сказала:

— Пристрели его, Джейк.

Твою же мать. Манро прикрыл её собой, развернулся и побежал к лесу. Сзади донеслись выстрелы. За мгновение до того, как Манро достиг линии деревьев, три пули попали ему в спину.

— Проклятье!

Керени вырывалась из его хватки.

— Отпусти, или я сдеру с тебя шкуру.

Несмотря на то, что она человек, он очень серьёзно отнёсся к этой угрозе. Осторожно, чтобы не раздавить Керени во время бега, он убедился, что она не сможет дотянуться до ножа.

Когда охотники бросились в погоню, она крикнула им что-то на румынском, а затем уже рявкнула Манро:

— Бессмертный дьявол, куда ты меня тащишь?

«В будущее», — подумал он, а вслух ответил:

— В безопасное место. — Он возвращался по маршруту, которым пришёл сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги