Читаем Мануловы путешествия полностью

К счастью, пока все шло спокойно. С уходом лоторини императрица вспомнила о своих делах и собралась увести Раскуна с Ресеем в свой кабинет.

— Ролана, постой! — воскликнул я — меня осенило, что за всей этой чехардой событий не выяснил важнейший вопрос, — ты же не рассказала, как вы спаслись во время взрыва!

Она удивленно остановилась и сказала: «Ой, это было так давно, что уже все забылось, а почему ты спросил?»

Ничего себе — прошло пять лет и ей все забылось! Да умирать буду, не забуду ту ночь! Каждую мельчайшую подробность: ударную волну, сбившую с ног, падающие обломки здания, мертвые глаза заколдованных «манулят», свои слезы…Целый год меня мучила мысль о том, что есть и моя доля вины: не досмотрел, не проверил, не был рядом… а она?!… «все забылось»! Как спокойно и равнодушно — будто напомнил о неудачном свидании с давно забытым мужчиной. Для нее это теперь мелочь, недостойная внимания, а у меня задрожали губы, и перехватило дыхание от сложной смеси чувств — обиды, возмущения, боли.

— Ролана, — ровным голосом вмешался Раскун, — Сергей исчез раньше, чем мы узнали о том, что вы спаслись.

Бывший чекист моментально уловил самую суть проблемы. Мгновением позже я догадался, вернее, вспомнил, что из всех присутствующих, только мне пришлось мучиться в неведении целый год. Ведь Марсдер же мне рассказывал, что императрица уже следующим вечером выступила с заявлением. Министр внутренних дел и Главком весь день тогда занимались подготовкой удара по республике — им не хватало времени горевать о погибших. Да и не были они столь близки, что бы, как я, метаться по дымящимся руинам и всматриваться в лицо каждого раненного, извлеченного из-под завалов.

Смысл сказанного бывшим президентом ДРН дошел до Роланы. Она вскрикнула и бросилась ко мне. Опустилась на колени, обняла и прижалась, зашептав на ухо: «Бедный! Ты же думал, что мы все погибли. Как мне жаль!» — слезы текли по ее щекам.

За спиной всхлипнул носом расчувствовавшийся Традорн.

— Хорошо хоть, — шептала она, — что для тебя это длилось недолго — один день в Норэлтире и несколько дней по пути из Вилянги. Но все равно… все равно…. Ах, я бы такого не пережила.

— Если бы только несколько дней! — хотелось крикнуть мне ей. — А целый год не хочешь?!

— Вот и попался в сети собственной лжи, — задумчиво протянул внутренний голос. — Зачем так возмущаться? Разве тебя не пожалели, не посочувствовали? Чтобы изменилось от того, что год, а не пару недель? Увеличилась бы мера и глубина жалости? Вовсе этого не нужно! Так что нечего обиженно сопеть — быстренько обними ее, шмыгни носом (мужчины не плачут) и попроси все-таки рассказать, как они спаслись.

Так я и сделал — обнял, шмыгнул, попросил. Ролана рассказала совершено чудную историю. Да жизни не поверил бы в такое стечение обстоятельств, если бы почти все участники этой истории не стояли бы передо мной, а я собственными глазами не видел взрыва, разнесшего первый этаж левого крыла.

В тот вечер в гости к старой подруге, а ныне правительнице целого государства, заскочила бывшая рекламная ведьмочка, а теперь министр культуры, искусства и науки Кэтина. Она спешила поделиться с императрицей феноменальной новостью: изучая старые хранилища библиотеки местного совета, наткнулась на раритетную книгу о магии. Еще из тех, что так варварски уничтожались по приказу Редрата. по словам девушки, чего там только не было: исцеляющее волшебство, утерянные рецепты лекарств от многих болезней, гадания, привороты, транспортные заклинания — на любой вкус, если кратко.

Как уже рассказывала мне Эрпа, древние волшебники не сильно жаловали боевую магию, поэтому в книге не нашлось убийственных молний, защитных сфер, фаейрболов и прочего из стандартного набора любой книги жанра фэнтези. Но вот одно заклинание заинтересовало Ресея — именно на странице с ним раскрылся покрытый пылью фолиант, когда его уронила взволнованная Кэтина.

Молодой человек достиг высшего положения в обществе — он правил страной, но в душе еще жила мечта. В ней огромные корабли гордо несли паруса через океан к неизведанным землям. В его грезах человек преодолевал гигантские расстояния, чтобы узнать что-то новое об окружающем его мире.

Найденное заклинание — это волшебство, способное перенести того, кто его произнесет, в любую точку планеты!

— Телепорт! — воскликнул внутренний голос в этом месте рассказа.

— А что? — согласился я. — Похоже!

Супруг императрицы потребовал немедленного испытания — он уже отошел от романтических мечтаний и обдумывал практическое применение чуду. Областей, где его можно использовать, находилось великое множество — транспорт, армия, связь, исследования… да мало ли где потребуется мгновенно переноситься с места на место?!

Перейти на страницу:

Похожие книги