Бабушка Нато выносит миску с хачапури. Это ватрушки с горьковатым, приготовленным по особому рецепту творогом.
Случается, предлагают зажаренных кур и маленькие голубцы в виноградных листьях. Но никто никогда не слыхал, чтобы тут продавали павлиньи перья.
Едва Маро, Мануш и Вартуш с вазочками в руках появились посреди базара, их с шумом обступили другие продавцы. Покидав на прилавки свои товары, они заспорили.
— Об-ман-ка! — презрительно сказала бабушка Нато, поджав сухие, тонкие губы. И поправила на голове прозрачный чёрный шарф. С тех пор как много лет назад на войне погиб её единственный сын, бабушка Нато всегда ходит в чёрном.
— Каждый торгует, чем может, — примирительно заметила полная женщина с модной причёской и отправила в рот большой сочный персик. — На вкус, на цвет товарищей нет!
— Надо же додуматься! Надо же до такого додуматься! — всплеснула руками почтальонша в коротких белых брючках. Она знала, где можно в любое время дня найти некоторых своих адресатов. И привозила им письма прямо к «месту работы». — А ведь красиво?
— Обманка! — веско повторила бабушка Нато.
И вдруг Маро рассердилась:
— Сами торгуете, а нам нельзя! — крикнула она бабушке Нато.
— Я приношу хачапури из колхозной пекарни. Мне за это платят жалованье.
— Какая разница: жалованье или так? Мы тоже не ворованные перья продаём! — заспорила Маро.
— Поезд! — закричала почтальонша. И, должно быть, быстро приближающийся пассажирский поезд напомнил ей об её обязанностях. Она вскочила на свой блестящий велосипед. И покатила к следующей деревне.
А поезд, как всегда, остановился на три минутки. И, как всегда, с высоких ступенек запрыгали люди. Со стеклянными банками и капроновыми сетками в руках. Загорелые, отдохнувшие, щедрые.
Они покупали не глядя. Не пробуя. Когда там! Лишь бы набрать побольше фруктов и потом — на севере, у себя дома, угощать ими знакомых, занимая их рассказами о Кавказе.
— А вот перья! Перья! Павлиньи перья! — заголосила Маро.
И Вартуш радостно подхватила:
— Покупайте перья! Павлиньи перья!
Мануш, потупившись, молча протягивала стаканчик с пером. И всё-таки именно она привлекла внимание первого покупателя. Это был рослый лейтенант с добродушным лицом.
— Ну и штука! — сказал он, повертев в руках стаканчик. — «Превет!» Да ты в каком классе учишься, а? Нарочно такого не придумаешь! Товарищи! Сюда! — замахал он руками другим пассажирам, — Налетайте!
Через минуту Маро и Вартуш уже распродали почти все стаканчики. А Мануш всё держала в руках деньги, которые вручил ей военный. Их надо было разменять и отдать покупателю сдачу. Но Мануш считала очень медленно. Пока она шевелила губами, поезд тронулся.
Лейтенант заколебался. Хотел вернуть ей перо. Но потом, махнув рукой, бросился догонять свой вагон.
— Дядя! Вы не взяли сдачу! — Мануш побежала вслед за поездом. Но не смогла догнать стремительно исчезающий состав.
Задыхаясь, Мануш остановилась, сжимая в руках плотный кусок бумаги. Деньги. Чужие деньги.
К ней подбежала Маро. Мануш сжалась, ожидая сурового выговора.
Но Маро покровительственно обняла её за плечи.
— За одно перо столько получила. Вот это деловой человек! Ну кто бы мог ожидать от такой тихони?
Маро взяла у Мануш деньги, выбрала из оставшихся самое длинное перо в самом ярком стакане и протянула ей:
— Завтра снова придём сюда. Ладно?
Около деревни девочки догнали дядю Андрея. Он шёл не спеша, помахивая сумкой, доверху наполненной фруктами.
— Здравствуйте, дядя Андрей! — весело окликнула его Вартуш. — Вы нас не узнаёте?
— Узнаю, — сухо ответил дядя Андрей.
— Глядите, какое перо! От настоящего павлина! Нравится вам? — спросила Вартуш.
— Что ж, перо неплохое.
— Это нам за работу дали, — похвасталась Вартуш.
— Я видел, как вы работали на базаре.
Голос у него был недовольный, словно ему не
хотелось с ними разговаривать. И Мануш постаралась идти помедленнее, чтобы отстать от дяди Андрея.
Но Вартуш ничего не заметила.
— Дядя Андрей! А помните, вы, когда первый раз нас увидели, сказали, что мы с Мануш — ботаники?
— Это я ошибся. Ботаники подобными сувенирами не торгуют.
— А что плохого в сувенирах? — удивилась Вартуш. — Люди их на память увезут. Дядя Саркис говорит…
— Да на какую память? На добрую? Или просто, чтобы посмеяться над такими, с позволения сказать, художниками? С павлиньим пре-ветом! Эх, вы! Нечего сказать, прославили своих земляков. — В голосе у дяди Андрея слышалось откровенное презрение.
Вартуш вопросительно посмотрела на свою сестру. Почему-то пёстрое перо с разноцветными глазками показалось ей сейчас не таким уж привлекательным.
Мануш взяла у неё стаканчик с пером. И вдруг, размахнувшись, кинула вниз с обрыва.
Всё следующее утро Мануш и Вартуш без дела слонялись по дому. Мануш пробовала закончить нос своему Буратино, но иголка валилась у неё из рук.
Вартуш долго стояла перед висящим на стене календарём и пыталась пристроить к обложке оторванный вчерашний день.