Читаем Mao: The Unknown Story полностью

He wrote me many letters, expressing his love. Still I did not dare to believe I had such luck. If it had not been for a friend who knew his [Mao’s] feelings and told me about them — saying that he was very miserable because of me — I believe I would have remained single all my life. Ever since I came to know his true feelings towards me completely, from that day on, I had a new sense. I felt that apart from living for my mother, I was also living for him … I was imagining that if there were a day when he died, and when my mother was also no longer with me, I would definitely follow him and die with him!

When Mao returned to Changsha later that year, they became lovers. Mao was living in the school where he was the headmaster, and Kai-hui would visit him there. But she would not stay the night. They were not married, and the year was 1920, when living together outside marriage was unthinkable for a lady. Nor did Mao want to be tied down. In a letter to a friend on 26 November, he inveighed: “I think that all men and women in the marriage system are in nothing but a ‘rape league’ … I refuse to join this rape league.” He broached the idea of forming a “Resisting Marriage Alliance,” saying: “Even if no one else agrees with me, I am my own ‘one-man alliance.’ ”

One night, after she was gone, Mao was unable to sleep, and wrote a poem that opened with these lines:

Sorrow, piled on my pillow, what is your shape?


Like waves in rivers and seas, you endlessly churn.


How long the night, how dark the sky, when will it be light?


Restless, I sat up, gown thrown over my shoulders, in the cold.


When dawn came at last, only ashes remained of my hundred thoughts …

Helped by this poem, Mao managed to persuade Kai-hui to stay overnight. The walls were just thin boards, and some of the residents complained when the pair made passionate love. One neighbor cited a rule saying that teachers’ wives were forbidden to sleep in the school, but Mao was the headmaster: he changed the rule, and started a precedent that teachers’ wives could stay in schools.

For Kai-hui, staying the night meant giving the whole of herself. “My willpower had long given way,” she was to write, “and I had allowed myself to live in romance. I had come to the conclusion: ‘Let Heaven collapse and Earth sink down! Let this be the end!’ What meaning would my life have if I didn’t live for my mother and for him? So I lived in a life of love …”

Mao’s feelings were no match for Kai-hui’s, and he continued to see other girlfriends, in particular a widowed teacher called Si-yung, who was three years his junior. She helped a lot with raising funds for the bookshop, as some of her pupils came from rich families. She and Mao traveled as a couple.

When Kai-hui found out, she was shattered: “Then suddenly one day, a bomb fell on my head. My feeble life was devastatingly hit, and was almost destroyed by this blow!” But she forgave Mao. “However, this was only how I felt when I first heard the news. After all, he is not an ordinary man. She [Si-yung] loved him so passionately she would give everything for him. He also loved her, but he would not betray me, and he did not betray me in the end.” Mao seems to have explained away his affair by claiming he felt unsure of Kai-hui’s love. She chose to believe him:

… now the lid on his heart, and on my heart, were both lifted. I saw his heart, and he saw mine completely. (We both have proud temperaments, me more so at the time. I was doing everything to stop him from seeing my heart — my heart of love for him — so that he came to doubt me, and thought I didn’t love him. And because of his pride, he wouldn’t let any feelings show. Only now did we truly understand each other.) As a result, we were closer than ever.

Kai-hui moved in with Mao, and they got married at the end of 1920. At the time, radicals shunned the old family rituals that cemented marriage, and a new registration system had yet to be adopted, so there was not even a formal certificate.

On account of her marriage, Kai-hui was expelled from her missionary school. Mao’s affairs continued, and he actually started two new relationships soon after his marriage. A close friend of his at the time told us this, writing the characters bu-zhen, “unfaithful,” on the table with his finger. One of these liaisons was with a cousin of Kai-hui’s. When Kai-hui found out, she was so distraught that she hit her cousin, but she rarely made scenes, and stayed faithful to Mao. She was later to write with resignation:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза