Следом за Атисом показались еще две фигуры, волокущие по земле по парочке дохлых драхтов. Чуть позже подошел Хэнг, с отвращением пытающийся стряхнуть налипшую на доспех слизь. За ним еще трое уставших, но радостно скалящихся воинов. И последним из устроенной им же самим дымовухи выбрался закопченный, с ног до головы покрытый такой же розовой гадостью маг. Болезненно худой, с резкими чертами лица, но с весьма живо поблескивающими глазами, в которых горела нескрываемая гордость.
– Я сух, – сообщил он, сняв с плеча склизкую соплю. – Надеюсь, лечить никого не надо?
Хэнг обвел взглядом уставшую, грязную, но довольно скалящуюся команду.
– Вроде нет. Атис?
– Я в порядке, – отмахнулся от него парень. – Но лошадей сами ловите. Бегун из меня сейчас никакой.
Я тронул вожака за плечо, и волк без лишних слов исчез, а через пару секунд неподалеку раздалось дружное конское ржание и топот копыт. Еще через некоторое время на нещадно воняющую поляну выскочили испуганно хрипящие кони. Следом выметнулось несколько выразительно скалящихся волков. При виде них воины, словно только сейчас вспомнив, что ашши вообще-то хищники, непроизвольно потянулись за оружием. Но вожак лишь недовольно фыркнул и, подойдя, ткнулся носом мне в щеку.
– Не тронут, – бросил я, окинув настороженно отступивших людей спокойным взглядом. А затем взобрался на спину послушно пригнувшегося брата. – Хватайте поводья. Во второй раз ловить ваших скакунов никто не станет.
Повинуясь взгляду командира, двое бойцов направились к находящимся на грани истерики лошадям. С трудом их успокоили, отвели в сторонку, чтобы те не так пугались. После чего народ, не сговариваясь, вопросительно уставился на Хэнга, словно молчаливо вопрошая: что дальше, командир? Ищем логово или поворачиваем к замку?
– Домой, – одарив меня нечитаемым взглядом, велел крепыш, и народ с явным облегчением разошелся. – А ты, дикарь… далеко не отъезжай. У меня к тебе еще много вопросов.
Я только плечами пожал, разворачивая волка в нужную сторону. А когда ашши взяли приличный разбег, пригнулся к могучей шее и устало вздохнул: трудный сегодня выдался день. Я почти выдохся. Избыток магии меня, как это ни странно, истощил, как физически, так и морально. Так что единственное, что мне сейчас хотелось, это спать. Как минимум, дня два подряд. Можно три. А еще лучше четыре, если, конечно, я не восстановлюсь раньше.
Наше возвращение в крепости встретили громкими приветственными криками и торжествующим гудением сигнального рожка. Все правильно: горнист протрубил дважды. Это значило, что к крепости едут гости с хорошими новостями, хотя, полагаю, тут такое случалось нечасто.
К тому времени, как мы выбрались на берег, крепостные ворота были уже открыты, а люди спешно делали из досок временный настил, чтобы по мосту можно было проехать. Надо признать, это оказалось кстати – делать приличный круг, чтобы выбраться на восточный берег, мне совсем не хотелось.
Волков я отпустил здесь же, у кромки леса, молча посоветовав использовать для отдыха и охоты дальний лесок на другом берегу. Вожак, лизнув меня в щеку, увел стаю прочь, а я не без радости подумал, что из них, к счастью, никто не погиб. Да и полученные ими раны оказались неопасными. Будучи в стае, они быстро восстановятся. Так что можно сказать: охота и впрямь выдалась удачной.
Оказавшись в крепости одним из первых, я обнял Ворчуна, молча поблагодарил выживших в сегодняшней бойне псов, так же молча порадовался, что черно-рыжий вожак уцелел. И, отмахнувшись от многочисленных расспросов, первым же делом направился в душ. Въевшаяся в одежду слизь несказанно раздражала и заставляла чувствовать себя шелудивым псом. Шкура безумно чесалась, глаза щипало, слипшиеся волосы превратились в один большой ирокез. Да и воняло от меня так, что самому было тошно.
Хорошо еще, что Эрт сообразил притащить чистую одежду взамен той, которую я безвозвратно испортил. Оружие и ножны я тоже, хоть и с трудом, но отчистил. Однако на большее меня уже не хватило: закончив с самым насущным, я молча прошел мимо взволновано гудящей толпы на восточный двор, предоставив Хэнгу право самому отвечать на вопросы. После чего забрался под навес, воткнул в ауру сиротливо торчащую из стены изумрудную ниточку, рухнул на солому и мгновенно уснул, даже не почувствовав, как прижался к моему боку верный Ворчун. И как успокоенно засопели рядом восемь израненных, изрядно потрепанных, но неимоверно гордых собой псов, которые без преувеличения выжили только чудом.
Глава 12
Проснулся я уже в сумерках: отдохнувший, бодрый и голодный, как настоящий ашши. Правда, сон с меня согнал отнюдь не голод, а настойчиво стучащаяся на задворках сознания мысль, что стоило бы открыть глаза. Мысль, само собой, была не моя – едва я пошевелился, как в щеку ткнулся холодный нос. А когда неподалеку раздался смутно знакомый и чем-то обеспокоенный голос, я понял, что Ворчун не зря меня разбудил.