Читаем Мар. Тень императора (СИ) полностью

Откуда-то сбоку тут же зазвучала музыка, и люди, как по команде, стали разбиваться на пары. Герцогиня эль Мора тут же увлекла в танцевальный круг его высочество. Следом за ней в темпе вальса закружились другие желающие размяться, а я со вздохом нырнул за ближайшую колонну и принялся внимательно изучать проносящихся мимо дам и господ.

— Тоска зеленая… — уныло вздохнул Нерт, остановившись рядом и с кислым видом уставившись на танцующие парочки.

Я покосился в его сторону, но северянин и впрямь не рвался на танцпол, где, помимо его высочества, уже вовсю развлекался разодетый как павлин Зиль. Партнерша ему досталась молодая, хорошенькая и чем-то похожая на резвую кобылку благородных кровей. Цыган, низко склонившись к порозовевшему ушку, что-то активно туда нашептывал, из-за чего леди вскоре раскраснелась, смутилась и как-то подозрительно тесно прижалась к кавалеру, хотя в высшем свете подобное не поощрялось.

— Вот же кобель, — вполголоса буркнул Нерт, когда пронесшийся мимо цыган лихо нам подмигнул. — Мы не за этим пришли.

— Да ладно, — хмыкнул я, одну за другой изучая разодетых дамочек. — Его высочество в полной безопасности.

Блондин кинул быстрый взгляд в сторону принца, который вел под руку герцогиню эль Мора, и тоже хмыкнул.

— Это верно. Госпожа Стерва сама кого хошь сожрет, так что Карриан может быть спокоен.

— Госпожа Стерва? — удивленно переспросил я. — Не слишком ли это непочтительно по отношению к миледи?

— Да ей нравится, — снова хмыкнул северянин. — И совершенно точно отражает ее суть.

С этим нельзя было не согласиться, хотя миловидное личико ее светлости могло кого угодно ввести в заблуждение. Но один только факт, что госпожа Ила являлась опытной стихийницей, вынуждал соблюдать в ее присутствии осторожность. Более того, я ни на миг не усомнился, что в процессе танца ее светлость так же, как и я, старательно оглядывала гостей в поисках нарисованной мною ауры или хотя бы намека на нее. При этом на губах герцогини гуляла легкомысленная улыбка, ее лицо излучало искреннее удовольствие, и лишь взгляд, которым она мимолетно меня коснулась, выдавал царящее в ее душе напряжение.

— Пойду прогуляюсь, — бросил я, отлепляясь от колонны.

— Стой, — дернулся следом Нерт. — Командир велел за тобой присматривать.

— Ладно, присматривай, — со смешком согласился я, ввинчиваясь в толпу гостей. Северянин приглушенно ругнулся, но поспеть за мной ему было не дано. Разве что локтями распихивать гостей герцогини и отдавливать туфли самым нерасторопным. Я же тем временем юркнул в сторону и принялся кружить по залу, стараясь держаться стен. Это оказалось несложно сделать, особенно, если не наступать на чужие подолы. Но пока было тихо — охотница за принцами в поле моего зрения не появлялась. Ни в этом зале, ни в соседнем, где по приказу герцогини был устроен фуршет. Людей вокруг столов с едой толклось на удивление немного, будто тут все с прошлой осени закормленные. А если кто и поедал потихоньку салаты и канапе, то лениво, будто нехотя. И с таким видом, словно все эти деликатесы им уже успели до смерти надоесть.

По поводу его высочества я не переживал: на танцполе его страховала леди эль Мора, которая в магическом плане была способна заменить небольшой боевой отряд. В непосредственной близости от него старательно соблазнял девушку Зиль. Чуть в стороне толкался Нерт. А если припомнить, что Карриан и сам далеко не промах, да и ждали мы не убийцу, а всего лишь охотницу за «биологическими жидкостями», то можно не сомневаться, что мое отсутствие не должно было ничего испортить.

В поисках загадочной незнакомки я наскоро обежал ту часть дома, что была открыта для гостей. Посмотрел на слуг. Пригляделся к охране на воротах и к внутренней магической защите на доме. Использовать второе зрение было по-прежнему сложно. Искать леди обычным способом неудобно. Поэтому пришлось изощряться и попеременно пользоваться обоими вариантами, но даже так за целый час беготни я почти ничего не добился.

Ну как не добился… кое-что все-таки произошло. Я совершенно случайно наткнулся на щеголя, который весьма настойчиво приставал к не слишком согласной на его ухаживания леди. Дело происходило в одном из малопосещаемых закутков, которых в доме герцогини насчитывалось немало. Поэтому, увидев меж двух колонн вяло трепыхающуюся девицу, я без раздумий промчался мимо, попутно дернув приставалу за поясной ремень. Так как бежал я быстро, а схватился достаточно крепко, то молодчика мигом оторвало от задыхающейся в его объятиях барышни. Ну а поскольку я почти сразу его отпустил, то красавец благополучно потерял равновесие и самым неизящным образом сел, простите, на жопу.

Пока он ошарашенно моргал и пытался сообразить, что произошло, леди с облегченным вздохом одернула помятую юбку и упорхнула. А я с торопливым «простите-извините» умчался в другую сторону, на всякий случай запомнив морду приставучего кавалера и решив при случае обязательно сломать ему какую-нибудь не особо нужную часть тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги