Огромные машины, вырабатывавшие воздух, пищу, дистиллированную воду и другие необходимые продукты были заблаговременно помещены в стенах здания и составляли его органическую, неотъемлемую часть. Были предусмотрены выходы с крыши, организованы мастерские, изготовлявшие прозрачные колпаки-скафандры, установлены колоссальные насосы для откачивания воды из специальных камер, сообщавшихся непосредственно с океаном. Все это было изготовлено с умом и дальновидностью удивительно культурного народа, который, как мы имели возможность убедиться, в свое время простирал свою руку к Египту и Южной Америке и таким образом оставил о себе память на земле даже после того, как сама чудесная Атлантида погибла под волнами.
Его потомки, как мы поняли, несколько выродились и застыли на одной точке прогресса: сохранили знания предков, ничего к ним не прибавив. Они располагали удивительными силами, огромными возможностями, и нам казалось, что от нас они ждут толчка, проявления инициативы, чтобы приумножить богатейшее наследие, доставшееся им от предков. Я уверен, что используй Маракот их огромные знания, он способен был бы сотворить великие дела. Что касается Сканлена с его острым, живым умом прирожденного механика, то он им все время показывал разные диковинки, так же удивлявшие их, как их изобретения удивляли нас. Садясь в стальную кабинку перед спуском, он случайно сунул в карман губную гармонику, и теперь она была непрерывным источником веселья для наших подводных друзей. Они сидели вокруг Билла живописными группами и слушали его, как мы слушаем Моцарта, а он наигрывал им то веселые, то грустные песенки далекой земли.
Я упомянул, что не все здание было нам предоставлено для осмотра, и хочу несколько подробнее рассказать об этом. В здании был один широкий коридор, по которому постоянно сновали люди, но наши проводники тщательно избегали его. Естественно, это возбудило наше любопытство, и однажды вечером мы решили на свой риск и страх предпринять исследование. Мы тихонько выбрались из нашей комнаты и направились к неизвестной части здания, где, по счастью, никого не встретили.
Коридор привел нас к высокой двери-арке, которая, как мне показалось, была из чистого золота. Войдя через эту дверь, мы очутились в большой зале, образующей четырехугольник площадью не меньше ста метров. Стены были разрисованы яркими красками и украшены изображениями и статуями уродливых животных со странными головными уборами, вроде тех, что носили в старину американские индейцы. В конце большой залы возвышалась огромная сидячая фигура со скрещенными, как у Будды, ногами, но на лице ее не было того выражения нерушимого спокойствия, что типично для изображений Будды. Наоборот, это было воплощение зла, идол с открытой пастью и свирепыми красными глазами, изнутри освещенными электрическими лампочками. На коленях идола был большой черный жертвенник – очаг, в котором мы нашли, подойдя поближе, кучи пепла.
– Молох! – сказал Маракот. – Молох, или Ваал, древний бог финикийцев!
– Черт возьми! – воскликнул я, вспомнив о Карфагене. – Неужели вы хотите сказать, что этот дивный народ совершает человеческие жертвоприношения?
– Не думаю, – ответил Билл. – На собственном несчастье они, наверное, научились тому, что такое жалость.
– Правильно, – поддержал Маракот. – Бог-то изрядно староват, но формы культа, видно, обновились. Посмотрите на этот пепел. Это – остатки сожженных овощей и тому подобное. Но возможно, было время, когда…
Наши размышления прервал сердитый голос и, обернувшись, мы увидели нескольких людей в желтых одеждах и высоких шапках, по всей видимости жрецов храма. По выражению их лиц я увидел, что мы были весьма близки к тому, чтобы стать последними жертвами Ваала; один из жрецов угрожающе вытащил из-за пазухи нож. С криками и грозными жестами они вытеснили нас из храма.
На мгновение я испугался, что Билл зайдет слишком далеко, но нам удалось увести разъяренного механика. Потом, по выражению лиц Манда и других, мы поняли, что наша проделка получила большую огласку, и все ее осуждали.
Но было и другое отделение здания, куда нам не возбранялось входить и где совершенно случайно мы нашли возможность – правда, весьма несовершенную – для сношений с нашими хозяевами. Это была комната в нижней части храма без всяких украшений. В одном углу ее стояла статуя, ставшая от времени цвета слоновой кости и изображавшая женщину с копьем в руке. На плече у женщины сидела сова. Комнату охранял дряхлый старик и, несмотря на его старость, сморщенную кожу на лице, мы поняли, что это представитель иной древней расы. Мы с Маракотом стояли, смотря на статую и стараясь припомнить, где мы ее видели раньше, когда старик обратился к нам.
– Теа, – сказал он, указывая на статую.
– Черт возьми! – воскликнул я. – Он говорит по-гречески!
– Теа Афина, – повторил старик.
Сомнений не было. Он говорил: «Богиня Афина».