Читаем Marauders (СИ) полностью

Лили была такой хрупкой и мягкой. Узкие плечи, тонкие руки, обвившие его спину. От нее пахло яблоками и медом. Когда Лили была в его объятиях, ему казалось, он способен горы свернуть, достать звезду с неба и броситься смерти в лицо, лишь бы это чудо, что прижималось к нему носом, всегда была счастлива. Чтобы всегда была счастлива. Чтобы улыбка не сходила с ее губ. То, что они стояли вот так, обнявшись, казалось таким естественным и нормальным. Джеймсу нестерпимо хотелось ее поцеловать, ее губы были так близко, стоило лишь наклониться. Но он не хотел, чтобы их первый поцелуй был у Лили в пьяном угаре. Да и соблазнять пьяных девиц в духе Сириуса. Джеймсу так поступить не позволяла совесть. Он стал ее немного укачивать из стороны в сторону и напевать.

You’re just too good to be true

Can’t take my eyes off you

You feel like heaven to touch

I wanna hold you so much

At long last love has arrived

And I thank God I’m alive

You-re just to good to be true

Can’t take me eyes off you

Он почувствовал, как Лили слабо улыбнулась и еще сильнее вжалась своим худеньким телом в него. Она задремала, не успел он первый куплет закончить. Подняв ее на руки, Джеймс отнес ее на кровать. Укрыв ее одеялом, он еще с минуту смотрел на мирно спящую Лили, на то, как она забавно причмокнула губами и повернулась лицом в подушку.

— Спокойной ночи, Лили Эванс.


Джеймс вышел из душа, обернувшись одним полотенцем на бедрах, и пошлепал босыми ногами в комнату, продолжая напевать песню. Вдруг его голову посетила неожиданная мысль и он рассмеялся.

«Джеймс Поттер 1:1 Гигантский кальмар»


Теперь Эванс не отвертеться.

Лили… Моя Лили.

Джеймсу не терпелось отправиться на завтрак и увидеть там свою рыжеволосую любовь. Быстро одевшись, он отправился на улицу. Под шатром уже во всю копошились дежурившие. До завтрака был еще почти час, Сириус наверняка дрых без задних ног и он решил прогуляться.

Позавчера Джеймс с Сириусом, на очередной прогулке, нашли потайную пещеру и планировали сегодня идти ее исследовать. Но, очевидно, планам было не суждено сбыться. Поскольку Джеймс решил пригласить Лили на свидание после занятий.

«Девчонка вместо неизвестной и захватывающей пещеры на таинственном острове? Ты спятил, Сохатый?». Джеймс уже слышал возмущения Сириуса, но выбор сделал окончательный.

Сделав большой круг, Джеймс возвращался к шатру, к которому уже подтягивался народ, среди которого Лили не было.

Постоянно поглядывая в сторону девичьих домиков, Джеймс сел за стол. На завтрак сегодня подавали омлет, поджаренный хлеб и обжигающе-горячий кофе.

Как в такую жару они могут пить такой горячий кофе! Весь язык обжег!.. А мне еще целоваться сегодня.

Лили появилась за десять минут до окончания завтрака. Она хоть и была бледнее обычного, но вела себя довольно бодро. Даже и не скажешь, что вечером ранее вылакала полбутылки элитного огневиски из запасов Альфарда Блэка. Лили подошла к раздаче, взяла омлет, налила кофе и вместе со своей соседкой двинулась к столу. Поттер призывно помахал рукой, приглашая присесть рядом. Девчонки сели на скамью напротив.

— Эванс.

— Поттер.

Джеймс с трудом удерживался, чтобы не расплыться от счастья во все стороны. Один только вид Лили приводил его в неописуемый восторг. А осознание, что она его ревнует, и вовсе сводило его с ума.

Они держались на показ сдержанно, но если Джеймс пристально следил за каждым движением Лили, то она напротив, прятала взгляд и похоже даже смущалась.

— Как себя чувствуешь? — участливо спросил Джеймс.

— Если бы не зелье Вивьен, — Лили с благодарностью посмотрела на соседку, — я бы, наверное, погибла самой позорной смертью.

— Столько пить — тут талант нужен! — улыбнулся Джеймс.

— Это точно, — Лили нахмурилась, — ничего не помню, что вчера было.

Джеймс помрачнел.

То есть, как это не помнишь?

— Совсем ничего? — Джеймс сурово следил за глазами Лили, надеясь увидеть в них хоть малейший просвет.

— Совсем-совсем! — поддакнула Вивьен, — еще и беспокоится, не приставал ли ты к ней.

Лили с укором посмотрела на Вивьен.

— Что? Приставал?! — воскликнул Джеймс, не веря своим ушам. — За кого ты меня принимаешь?!

— Ну, ты дружишь с Блэком, от вас всего можно ожидать, — просто ответила Лили.

Джеймс чуть не задохнулся от возмущения, ловя ртом воздух.

— Между прочим, Эванс, это ты вчера упала в мои объятия, еще и умоляла не общаться с другими девушками.

Лили залилась краской и подняла гневный взгляд на него.

— Не было такого!

— Ах, не было? «Поттер, твоя Стефания дура!», «Поттер, меня бесит твоя Белл», «Поттер, не смотри на профессора Либерти», — кривлялся Джеймс, пытаясь спародировать голос Лили, — «Поттер, обними меня, я так тебя люблю».

На этот спектакль одного актера уже собралось несколько зрителей. Лили резко поднялась из-за стола.

— Ты дурак, Поттер! — в гневе произнесла она. — Ты как всегда ничего не понял! Гигантский кальмар и то умнее будет!

Лили развернулась и быстрым шагом пошла в сторону поляны, где проводилась защита от темных искусств.

Джеймсу пришла вполне ожидаемая мысль и он сразу поник.

«Джеймс Поттер 1:2 Гигантский кальмар».

***

Перейти на страницу:

Похожие книги