Укол был очень болезненным. Доктор пообещал Марджори, что успокаивающее лекарство не подействует, как снотворное, и он оказался прав. Через несколько минут странное теплое чувство облегчения проникло в нее и растеклось по рукам и ногам. Дрожь, сотрясавшая ее тело, исчезла. Ноэль сидел рядом, у нее в ногах, смотрел на нее и курил.
— Дай и мне сигарету, — сказала она. Она села и поднесла сигарету к спичке. — Извини меня.
— Ради Бога, — сказал Ноэль, — ты держалась превосходно, тебе незачем извиняться. Все это чертовски тяжело.
— Куда его положили?
— В изолятор.
— Я пойду. Я хочу посмотреть на него. Потом нужно будет позвонить.
— Послушай, почему бы тебе не полежать хоть немного? Кто-нибудь позвонит вместо тебя. Так будет лучше.
— Нет. Пойдем. — Она встала, оправила измятое мокрое платье.
Вытянутая, покрытая простыней фигура на кровати выглядела почему-то, как в кино. Грич стоял рядом с доктором, который присел возле кровати и что-то быстро писал на медицинском бланке. Небольшая комната с желтыми оштукатуренными стенами была освещена одной-единственной лампочкой, свисавшей с потолка на черном проводе. Здесь стоял сильный запах лекарств, но Марджори почувствовала еще какой-то запах, совершенно незнакомый ей и довольно приятный, хотя и страшный одновременно. Это был тот самый запах, который в книжках обычно называли «запахом смерти». Доктор взглянул на нее снизу вверх. Она сказала:
— Я хотела бы взглянуть на него.
— Не стоит, Марджори, — сказал Грич.
— Все нормально, можно, — возразил доктор и откинул край простыни.
Только теперь Марджори действительно осознала, что дядя мертв. Его лицо уже не было лицом живого человека. Оно было зеленоватого цвета, с застывшей навсегда улыбкой. Руки спокойно лежали одна на другой поверх влажного пляжного костюма, и многочисленные порезы на пальцах были не ярко-красного, а скорее синевато-красного цвета. Внезапно, как будто в забытьи, она услышала его живой голос: «Покончено с грязной посудой». Горестно покачав головой, она сказала доктору:
— Он умер.
— Да, — грустно повторил доктор. — Он умер.
В памяти всплыл давнишний урок Закона Божия. Она взяла одну из холодных застывших рук в свои и произнесла на иврите:
— Слушай, Израиль. Я Господь Бог твой! — Она обернулась к остальным, все еще сжимая руку дяди: — Странно, что мне захотелось это сказать. Вряд ли он хоть раз в жизни произнес эти слова. — Она опустила руку дяди и накрыла тело простыней.
Грич вытер слезы.
— Марджори, все, что я могу сделать для тебя…
— Спасибо, мистер Грич, сейчас мне нужно позвонить маме.
Ноэль проводил ее в канцелярию. Часы на стене, которые так громко тикали, показывали без двадцати четыре. Сонной телефонистке понадобилось пятнадцать минут, чтобы дозвониться до матери. Это время она просидела с Ноэлем за столом, освещенным настольной лампой, куря и разговаривая о книге, которую он давал ей почитать несколько дней назад. Тепло и спокойствие разливалось по телу, видимо, благодаря успокаивающему. Она чувствовала себя готовой к испытанию, которое предстояло ей пережить в последующие дни. Она обдумывала, какое платье выбрать из своего гардероба, чтобы оно было достаточно темным и простым для похорон.
Голос матери звучал пронзительно и очень испуганно.
— Да-да, девушка, говорю же вам, это миссис Моргенштерн, алло, алло, кто меня спрашивает, кто это?
— Привет, мам, это я.
— Марджори, алло, Марджори! Что случилось, дорогая, ради Бога, сейчас ведь четыре утра!
— Мне очень жаль, мам, ужасно сообщать тебе об этом, но дядя…
Наступило молчание. Затем внезапно севшим, ледяным голосом мать спросила:
— Как он?
— Все кончено, мама.
Она услышала вздох и сдавленный вскрик. Потом миссис Моргенштерн, плача, сказала на иврите:
— Благословен будь, Судья истинный! — И снова пауза. — Что случилось? Как это было?
— Сердце.
— Сердце?
— Да.
— Когда? Как? Господи!
— Только что, мамочка. Это случилось только что. Мамочка, приезжай. Приезжай сюда.
— Ты позвонила Джеффри?
— Я не знаю его номера.
— Я сама ему позвоню. Я позвоню всем. Как ты? С тобой все в порядке? Боже мой, Самсон-Аарон! Я ведь ему говорила… Самсон-Аарон… Марджори, с тобой точно все в порядке?
— Я в порядке, мама.
— Марджори, не позволяй им его трогать или что-то делать с ним, слышишь? Абсолютно ничего. Побудь с ним. Мы должны забрать его домой.
— Хорошо, мам. Я не позволю с ним что-нибудь делать.
— Вот именно, ничего. Мы приедем через пару часов. Самсон-Аарон!.. До свидания, Марджори, Джеффри я позвоню.
Марджори положила трубку с ощущением стыда оттого, что разговор был слишком обычным, слишком будничным, не соответствующим ужасному поводу — смерти Самсона-Аарона. Этот разговор был намного короче ее частых разговоров с матерью, когда они обсуждали, например, беду каких-нибудь друзей.
— Как она это перенесла? Отсюда выглядело сносно.