Читаем Маргарет полностью

– Да, нового штамма, который съест тебя, и я, наконец, освобожусь от бесконечного контроля с твоей стороны, – Ребекка ткнула вилкой в сторону Макса, который парировал её тычок своей вилкой с наколотой на неё курицей.

– Не получится. Я слишком толстый для коронавируса. Ему придётся потратить всю свою мощь, чтобы меня переварить, но тогда – конец пандемии!

– Да уж. Человечество не переживёт потери такого блестящего специалиста.

– А я о чём! – Макс вернулся к трапезе. Жуя, он промычал: – Так что это за предчувствие?

– Предчувствие того, что я справлюсь, а она хочет, чтобы я ей помогла. И то, что она попросила о помощи по-итальянски, не случайно. Что-то есть за этим.

– Можешь попытаться поговорить с ней по-итальянски, – безразлично пожал плечами Макс, не отрываясь от еды.

Ребекка посмотрела на него, широко раскрыв глаза. Макс, почувствовав на себе её взгляд, прекратил есть и крякнул:

– Что?

– Макс, это гениально.

– Да?

– Конечно! Она не просто так перешла на итальянский, и, если я проведу терапию, говоря с ней по-итальянски, это может дать результат.

– Окей.

– Только нужно придумать как это сделать. Я не говорю по-итальянски, так что придётся, видимо, приглашать переводчика.

– Ну, это техническая часть. Главное, у нас есть цель.

– Ты снова в деле? – Ребекка хитро улыбнулась.

– Я и не выпадал из него, – Макс подмигнул Ребекке. – Тем более, тебе может понадобится помощь опытного коллеги.

– О, да, – Ребекка прыснула, но тут же её выражение лица сменилось на суровое. Она проговорила, понизив голос: – Не нравится мне эта Маргарет.

Макс пожал плечами и отодвинул тарелку. Промокнув губы салфеткой, он изрёк:

– Честно говоря, мне тоже.


Паола лежала на диване, свернувшись калачиком. Её бил озноб. Тело ныло, как будто накануне она разгрузила грузовик кирпичей. Она была закутана в тёплый плед, но даже он не спасал её от дрожи. Дело было не в холоде.

Вдруг на краешек дивана кто-то сел.

– Маргарет, ты пришла, – прохрипела Паола, скосив взгляд на рыжую женщину, сидящую в её ногах. Она улыбалась, как всегда.

– Конечно, я пришла, – голос Маргарет был спокойным и мелодичным. Она ласково потрепала Паолу по плечу. – Как ты себя чувствуешь?

Паола выругалась по-итальянски, но потом ответила по-английски:

– Плохо. Всё тело ломит. Я не знаю, сколько ещё продержусь.

– Ты сильная. Ты справишься. Помнишь, что сказал доктор?

– Да. Он сказал, что я сильно истощена, и рекомендовал много отдыхать.

– Ты много отдыхаешь. Ты не работаешь, все твои расходы я взяла на себя. Так почему ты себя не чувствуешь отдохнувшей?

– Я не знаю.

Правый краешек губ Маргарет пополз вверх.

– А я знаю. Потому что эти докторишки ни на что не способны. Ты ходила к доктору Джефферсону, он сказал тебе отдыхать, но это не помогает. Сейчас ты ходишь к доктору Уильямс, и она лишь бесконечно забрасывает тебя вопросами, которые вытягивают из тебе остатки энергии. Доктора не помогут тебе, Паола.

Внезапно лицо Маргарет оказалось напротив лица Паолы. Девушка от неожиданности вскочила и села на диване. Маргарет сидела на коленях подле неё.

– Я единственный человек, кто может помочь тебе, – голос Маргарет звучал холодно, что не соответствовало её доброжелательному выражению лица. Она протянула Паоле стакан воды. – Держи. Тебе нужно попить.

Паола кивнула и послушно выпила всё содержимое стакана. Вода показалась Паоле немного горькой, и она поморщилась.

Маргарет убрала стакан в сторону и продолжила говорить.

– Чтобы я смогла помочь тебе, ты должна прекратить ходить к доктору Уильямс, – она смотрела прямо в глаза Паоле. – Своими бесконечными вопросами она делает тебе только хуже. Понимаешь?

– Да, – тихо обронила Паола, на что Маргарет удовлетворённо кивнула. – Но я должна ходить к ней ещё несколько сеансов, иначе меня определят в психушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия