— Тише, тише. — Рэдклифф прижал его голову к своей груди и погладил по волосам, словно мать, утешающая дитя. — Будь послушным мальчиком, и мне не придется причинять тебе боль.
— Я вырву твои кишки и затолкаю их тебе в глотку! — выдавил Кайден, пытаясь отодвинуться от его рук.
— Фу, как вульгарно! — скривился Рэдклифф. — Впрочем, чего еще ожидать от шотландского дикаря?
Его пальцы скользнули по ключице и спустились на грубый шрам от ожога под ней.
— Что это было? — усмехнулся Рэдклифф. — Каленое железо или кипящее масло? Я уж и запамятовал.
Кайден не удостоил его ответом, хотя отчетливо помнил, как надрывался от крика, когда раскаленное масло шипело на коже, выжигая плоть.
Рэдклифф погладил его по груди, пропуская между пальцами волосы, больно ущипнул за сосок. Кайден, кривясь от отвращения, стиснул зубы. Сколько унижений он вытерпел от этой скотины, а сколько еще предстоит! И самое худшее — теперь-то он точно знает, что именно его ждет.
«Разобью башку о стену, как только представится такая возможность, — пообещал он себе. — Все равно, мне не выйти отсюда живым».
Холодная рука скользнула по выбритой щеке, и Кайден пожалел, что избавился от бороды. Без нее он чувствовал себя еще беззащитней. Он дернул головой, чтобы сбросить ненавистную ладонь.
Презрительно хмыкнув, Рэдклифф отстранился. Он зашел сзади, и Кайден выгнулся, ощутив прикосновение к спине.
— Надо же, как хорошо зажило, — глумливо бросил Рэдклифф, водя пальцами по рубцам.
Кайден вспомнил, как тяжелая плетка лоскутами сдирала кожу со спины. После освобождения ему несколько недель пришлось лежать на животе. Раны загноились, и спасло его лишь то, что в них завелись опарыши, которые выели мертвую плоть.
Рэдклифф шлепнул его по заднице, и Кайден дернулся как от хлыста.
— Убери свои вонючие лапы, мразь! — прорычал он.
— Ну ты и грубиян! — Рэдклифф стиснул ягодицу. — Что ты так напрягся? Тебе ведь даже нравилось. Вспомни, как ты кончал подо мной и просил еще.
Это была самая мерзкая, самая постыдная часть того, что Кайден пытался забыть. Временами Рэдклифф опаивал его настойкой опия, и тогда ему действительно было хорошо. Он проваливался в тягучее полузабытье, где сжимал в объятиях не порочного говномеса, а свою возлюбленную жену. И его измученное пытками тело остро и жадно откликалось на самые греховные, самые извращенные ласки, лишь бы хоть ненадолго перестать испытывать боль.
— Ты давал мне какую-то дрянь. — Кайден шумно сглотнул. Проклятье, что за жалкие оправдания он лепечет!
— Это было всего лишь болеутоляющее, — шепнул Рэдклифф ему в затылок. — Признайся, Кай, ты ведь тоже меня хотел.
— Нет!
Рэдклифф прижался еще сильней, и Кайден напряг все мышцы, чтобы отодвинуться от него. Но это не помогло. В спину вдавились холодные пуговицы камзола, а между ягодиц уперся твердый бугор.
— Ничего, — пробормотал Рэдклифф. — Ты еще будешь подо мной стонать. Визжать как потаскушка. Как твоя женушка под моими солдатами…
Кайден дернулся как от пощечины. Стиснул челюсти, слезы навернулись на глаза. Напоминание о Фионе отравленной желчью растеклось по жилам, разъедая душу и плоть.
«Я подвел их всех. Жену, Маргарет, Эбби… Я не имею права называться мужчиной. Я просто никчемный кусок дерьма», — пронеслось в воспаленном мозгу.
Все кончено. Рэдклифф победил. Унизил его, сломал его и растоптал как червя. И Кайден сдался. Тело обмякло, безвольно повиснув на цепях.
Он не сопротивлялся, когда Рэдклифф набрасывал ему на шею ремень.
Не сопротивлялся, когда тот смазывал его задницу каким-то маслом.
Не сопротивлялся, и когда грубым толчком в него вошел член.
Глава 24
Маргарет со связанными руками лежала на кровати и никак не могла отдышаться. Происходящее напоминало горячечный бред. Сначала муж пытался ее изнасиловать со своим дружком, потом Кайден вцепился ему в глотку, а затем, откуда ни возьмись, появилась толпа солдат. Один из них рукояткой пистолета огрел Кайдена по голове, а когда тот рухнул прямо на Рэдклиффа, солдат взвел курок и прицелился, но муж вскинул растопыренные пальцы и прохрипел:
— Отставить! Он мне нужен живым.
Кайдена схватили и уволокли прочь. Рэдклиффа взяли под руки и повели следом. Комната опустела. Из коридора еще доносились взбудораженные голоса и удаляющийся топот сапог, затем все утихло.
В суматохе все забыли про Маргарет, и она осталась совсем одна. Первым делом попыталась стянуть веревку, но запястья были так крепко связаны между собой, что это не удалось. Руки уже начинали неметь. Она вцепилась в узел зубами… Безрезультатно.
Кое-как поднявшись с кровати, на ватных ногах она подошла к двери. Толкнулась в нее — заперто. Маргарет бессильно сползла спиной по стене. По щекам потекли слезы. Все пропало! План провалился. Что теперь будет с Кайденом? Что теперь будет с ней?
В дверь вдруг осторожно постучали условным стуком. Маргарет вскочила на ноги.
— Эбби? — с замиранием сердца спросила она.
— Да. Можно войти?
— Меня заперли.
— Ничего, у меня есть ключ.
В замочной скважине заскрежетало, и в следующий момент на пороге возникла Эбигейл.