Читаем Марьяна Пинеда полностью

Да, очень.Однажды вечером спокойноиз церкви возвращалась я,и вдруг ко мне он подошелс двумя судейскими, безмолвныйи важный. Как я задрожала!..И эту дрожь заметил он.

Сцена погружается в мягкий полумрак.

Фернандо

Да, знал король, кого послатьк нам, в неспокойную Гранаду.

Марьяна (вставая)

Но вот и ночь.Клавела! Свет!

Фернандо

Теперь в Испании и реки —уже не реки, а оковы.

Марьяна

Вот потому-то и должнымы голову держать высоко.

Клавела (входя с двумя канделябрами)

Вот свет.

Марьяна (очень бледная, прислушивается к тому, что делается на улице)

Поставь сюда.

Раздается сильный стук в дверь.

Клавела

Стучат!

(Ставит канделябры)

Фернандо (заметив, что Марьяна не может совладать с собой)

Марьяна, почему дрожишь ты?

Марьяна (Клавеле, вполголоса)

Иди открой! Скорее, ради бога!

Клавела убегает, Марьяна стоит в выжидательной позе у двери.

<p>Явление шестое</p>

Фернандо

Мне грустно думать, что тебе сейчасмешаю я. Послушай, Марьянита,чем ты встревожена?

Марьяна (оставаясь прекрасной и в тоске)

Когда мы ждем,секунды нам напоминают вечность,и трудно с ними спорить…

Фернандо (с тревогой в голосе)

Мне уйти?

Марьяна

Промчался конь по улице. Все дальшеи дальше топот… Слышишь?

Фернандо

Поскакалездок незримый за город, к равнине.

Пауза.

Марьяна

Клавела дверь захлопнула.

Фернандо

Скажи,кто это был?

Марьяна (смущенно, подавляя сильную тревогу)

А право, я не знаю!

(В сторону)

И думать не хочу о том.

Клавела (входя)

Письмо,сеньора, вам.

Марьяна порывисто хватает письмо.

Фернандо (в сторону)

Что скрыто в нем такое?

Клавела

Мне всадник передал его; закутанон был плащом по самые глаза.Я испугалась очень; тут, конюповодья дав, умчался он, как ветер,во тьму густую площади соседней.

Фернандо

Нам был отсюда слышен конский топот.

Марьяна

Ты говорила с ним?

Клавела

Ни я, ни он —Друг другу не промолвили мы слова.В таких делах молчать всегда вернее.

Фернандо рукавом смахивает пыль с сомбреро; лицо его принимает озабоченное выражение.

Марьяна (с письмом в руке)

Нет, не могу я вскрыть его. О, если бвсе это мне привиделось во сне!Создатель мой, не отнимай, молю,того, кто мне милей всего на свете!

(Разрывает конверт и читает письмо)

Фернандо (Клавеле, с тревогой в голосе)

Я так смущен, так странно это все!Ты, может, знаешь, что случилось с него?

Клавела

Да нет же, нет, ведь я сказала вам!

Фернандо

Тогда молчу, и все же…

Клавела (договаривая за него)

Как несчастнабедняжка – наша донья Мариана!

Марьяна (в сильной тревоге)

Клавела, пододвинь мне канделябр.

Клавела поспешно исполняет ее просьбу. Фернандо медленно накидывает на плечи плащ.

Клавела (Марьяне)

Спаси нас бог, сеньора, жизнь моя!

Фернандо (смущенный и встревоженный)

Ты разрешаешь мне…

Марьяна (пробуя взять себя в руки)

Уходишь?

Фернандо

Да.Пойду в кафе Звезды.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература