— Боже мой, зачем ты пришла! Опять устроить погром? У меня сейчас собрание акционеров, я тороплюсь…
— У меня к тебе дело, — спокойно ответила Летисия. — Ты уволил курьера за то, что он не успел развезти почту. Так вот, я сейчас возьму у Ирмы его адрес, отыщу парня и сообщу ему, что ты передумал. Он будет работать здесь.
— Но он… — начал было Андреас.
— Знаю, он вчера не успел выполнить свою работу. И в этом виновата я. Мне стало плохо, и просила его отвезти меня на машине. Получилось так, что я его задержала настолько, что него уже не было возможности вернуться…
Итак, могу я считать, что парень восстановлен на работе?
— Разумеется, дорогая, — поторопился сказать Андреас, — раз он помог тебе… я ему очень благодарен.
— Не забудь выразить парню свою благодарность. Пока, — Летисия вышла.
Андреас с облегчением перевел дух: слава Богу, хоть на этот раз обошлось без истерики. И снова принялся нажимать кнопки телефона…
Глава 7
Этот день в офисе не отличался от других. Телефон звонил непрестанно. Посетители к Луису Фелипе шли один за другим. А между тем стоял на месте срочный заказ: реклама мыла и купальников.
Наконец Луис Фелипе не выдержал:
— Мариелена, возьми папки с фотографиями… пойдем в наше убежище.
— Нет-нет, — испуганно запротестовала Мариелена, — нам не следует больше подниматься туда, сеньор!
— Почему, Мариелена? Ты боишься меня… или себя?
Вопрос этот поставил девушку в тупик. Ей не хотелось выказывать свое недоверие шефу и не хотелось также, чтобы у него создалось впечатление, что она опасается остаться с ним наедине.
В таких противоречивых чувствах Мариелена позволила все-таки Луису Фелипе увлечь себя в убежище. Они углубились в работу, и напряжение, поначалу овладевшее Мариеленой, прошло.
Она уже была готова смеяться над своими страхами. Луис Фелипе с Мариеленой отобрали наиболее подходящие рисунки, сделали несколько набросков поз манекенщиц, выбрали снимки, показавшиеся им наиболее выгодными, — и дело было сделано.
— Вот такими темпами и следует работать, — нравоучительно изрек Луис Фелипе. — А в моем кабинете трудиться практически невозможно.
— Вот и хорошо, — также довольная, что они быстро справились с делом, сказала Мариелена. — Ну что ж, нам пора…
Луис Фелипе удержал ее:
— Вчера я не успел даже показать тебе квартиру. Следует на всякий случай ознакомиться с расположением комнат…
— Зачем? — нервничая, спросила Мариелена.
— Возможно, тебе придется работать здесь одной, без меня. И я хочу, чтобы ты освоилась, — объяснил Луис Фелипе.
Он сделал приглашающий жест рукой. Мариелена была вынуждена последовать за ним.
— Это гостиная, иногда она служит мне как столовая… маленькая, но довольно удобная. Здесь кухня… почти такая же, как у нас в офисе, но лучше оборудованная. Вот ванная комната, если захочется можно в любое время принять Душ, освежиться. Здесь спальня.
А спальня зачем? — все больше раскаиваясь в том, что она опять очутилась квартире, спросила Мариелена.
— Иногда мне хочется прилечь… Послушать музыку, расслабиться… Скажи, тебе нравится тайская кухня?
Мариелена облегченно вздохнула:
— Вы приглашаете меня в ресторан?
— Нет, я закажу обед по телефону Через десять минут нам все принесут.
И действительно, не прошло и десяти минут как в квартире появилась очень расторопная девушка, сноровисто накрыла стол… Вниманию Мариелены был предложен жареный рис с овощами, рыба по-тцчуаньски, курри — довольно острый, но очень питательный соус.
Луис Фелипе открыл бутылку шампанского.
— Я не пью, — Мариелена прикрыла свой бот ладонью.
— Но бокал вина не повредит, — уговаривал ее Луис Фелипе.
— Нет-нет, — сопротивлялась Мариелена.
— Но ведь нам надо выпить за успех вашего дела. — настаивал Луис Фелипе, — за это следит пригубить — хотя бы капельку.
— Хорошо, чуть-чуть. — сдалась Мариелена.
— Давай лучше выпьем за тебя, — передумал Луис Фелипе. — ты такая особенная, непохожая на других…
Мариелена сочла этот комплимент незаслуженным.
— Особенная? Чем? Разве только тем, что я стараюсь хорошо делать свою работу. Но Лаура…
— К черту Лауру! — вдруг вспылил Луис Фелипе. — Ты для меня больше чем секретарша. Ты — мой партнер, мой друг, На которого я могу положиться в трудную минуту. Не так ли? Выпьем за тебя… Ты умеешь есть палочками?
Мариелена пригубила самую малость шампанского, но ей показалось, что у нее слегка закружилась голова.
— Палочками? Нет.
— Это очень просто. Смотри. — Он взял ее за руку, — Ты берешь их вот так, зажимаешь между пальцами… Вот так… Ну, попробуй!
— Здорово, — сказала Мариелена. Она вдруг почувствовала прилив радости. — Здорово. У меня получается!
— Конечно, получается, — наслаждаясь ее детским восторгом, сказал Луис Фелипе, — У тебя все получается. И ты многому научишься со мной, очень многому…
Последние слова Луис Фелипе произнес, понизив голос, Мариелена смутилась, посмотрела на него, но он ответил ей безмятежным взглядом.
— Вкусно?
— Очень… Наверное, полезный соус. Как он называется?
— Курри.
— Курри. Спасибо, сеньор, но не подливайте мне больше шампанского.