Читаем Марина (СИ) полностью

- Марина, здравствуйте. Извините, что беспокою. Дитер не у вас случайно? Я чуть не задохнулась от возмущения.

- С какой стати, милая! Мы с тобой не первый день вроде бы знакомы, Котя. Я думала, ты знаешь, что я работу такого плана на дом не беру. И вообще, с Дитером я не встретилась, его не было в баре...

- Ради Бога, Марина, не обижайтесь. У нас тут затруднения. Все на ушах стоят. Дитера нет в гостинице, а у него в одиннадцать встреча с нашими бизнесменами, и в три самолет в Германию... Знаете, все это очень странно. Я вчера сама отвезла Дитера в бар и оставила его за чашкой кофе примерно без десяти девять. Куда же он делся?

- Честно говоря, я опоздала минут на пятнадцать. Когда я пришла, условленный столик был пуст. Я подумала, что он не смог придти по какой-то причине. Если бы он оставил для меня записку, то официант бы ее обязательно передал, они там здорово вышколенные. Так что ни Дитера, ни записки не было. Ничем не могу помочь, Котя.

Мы попрощались. Положив трубку, я пару минут поудивлялась происходящему. В конечном итоге я решила, что это меня не касается, и пошла в душ. Но как же я ошибалась! Спокойной жизни мне оставалась два дня, А потом началась такая кутерьма...




На четвертый день после несостоявшегося ужина меня навестил мрачноватый капитан милиции по фамилии Скоропад. Вежливо отказавшись от чая, кофе и тому подобного,Игорь Лукич сообщил мне, что он ведет следствие по факту исчезновения немецкого гражданина Дитера Швертфегера, и хочет задать мне в связи с этим несколько вопросов.

- Итак, Марина Львовна, в прошлый четверг вы должны были встретиться с господином Швертфегером в баре на девятом этаже гостиницы "Днепр".

- Да.

- Цель этой встречи? - нижняя губа капитана брезгливо дернулась.

К сожалению, это не укрылось от моих достаточно наблюдательных глаз, и я взвилась на дыбы.

- Его цель мне неизвестна, а моя - самая банальная - заработать сто марок.

- Каким образом? - в его голосе мне почудилась оскорбительная издевка.

- Послушайте, - я пыталась сохранить остатки спокойствия, давайте кое-что выясним сразу. Я очень надеюсь, вы понимаете: на роль девушки из службы эскорта я не подхожу, Возраст, увы, не тот, да и внешность не позволяет зарабатывать подобным образом. Просто господин Швертфегер не хотел ужинать в одиночестве, возможно, ему хотелось немного расслабиться за бокалом вина и в обществе дамы, говорящей на его родном языке. Это иногда помогает снять напряжение в чужой стране. Возможно, также он не имел обыкновения общаться с девушками по вызову или прописанными у стойки бара. Однако, это все мои предположения, потому что наше с ним знакомство не состоялось. Мало того, я даже не знаю, как он выглядит, потому что никогда его не видела, - я перевела дух, перед тем как продолжить свой страстный монолог.

- Вы зря так волнуетесь, - Скоропад успел-таки вклиниться в короткую паузу. - Ничего плохого я в виду не имел. Моя задача состоит в том, чтобы собрать все возможные сведения об этом человеке и о его пребывании в Киеве. Итак, во сколько вы пришли в бар? Может быть, вам что-нибудь показалось странным в баре? Или кто-нибудь привлек чем-то ваше внимание?

- Я опоздала минут на пятнадцать, значит пришла что-то около девяти с четвертью. - Нет, теперь я буду предельно осторожна и не скажу ни одного лишнего слова. -Единственное, что поразило мое воображение - это очень высокий уровень сервиса. Хотя при тамошних заоблачных ценах по - иному обслуживать нельзя.

- Хорошо, давайте немного изменим вопрос. Вы кого-нибудь запомнили из посетителей?

- Кроме меня там было еще пятеро. За соседним столиком сидели парень и две девушки за бутылкой шампанского. Это после того, как я вошла. А минут через десять появились еще два мужчины и заняли сначала столик у барной стойки, а потом они пересели в конец зала. Насколько я понимаю, им нужно было поговорить, а тут заиграл пианист и видимо помешал им. Вот они и пересели подальше от рояля. Да, еще когда я входила в бар, мне навстречу попалась парочка примерно моих лет. Это все.

- Не густо. А как вы провели остаток вечера?

- Я приехала домой, покормила кошек и легла спать.

- Может быть, вы говорили с кем-нибудь по телефону?

- Нет. Ни я никому не звонила, ни мне никто не звонил.

- Жаль, А домой вы на такси ехали? Или?

- Или. На трамвае. Закомпостированный талончик предъявить? - въедливый капитан уже утомил меня своими глупыми вопросами. - Извините меня, Игорь Лукич, у меня сегодня много работы, да и сказать мне вам больше нечего.

Скоропад вроде бы даже и не обиделся.

- Ну что ж, сказал он. - Не буду больше отнимать у вас время .Марина Львовна. Спасибо за помощь и позвольте откланяться. Я надеюсь, правда, что вы не откажетесь еще раз побеседовать со мной, если это будет необходимо.

- Вот именно, если это будет необходимо, - подчеркнула я, - До свидания, господин капитан.

Лучше бы никакого свидания больше не было, злилась я про себя, закрывая за Скоропадом дверь.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги
Изба и хоромы
Изба и хоромы

Книга доктора исторических наук, профессора Л.В.Беловинского «Жизнь русского обывателя. Изба и хоромы» охватывает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной России: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и т. д. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуарной литературы, описывается жизнь русской деревни – и не только крестьянства, но и других постоянных и временных обитателей: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Задача автора – развенчать стереотипы о прошлом, «нас возвышающий обман».Книга адресована специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино– и театральным и художникам, студентам-культурологам, а также будет интересна широкому кругу читателей.

Л.В. Беловинский , Леонид Васильевич Беловинский

Культурология / Прочая старинная литература / Древние книги