Читаем Марионетка (СИ) полностью

Следы магии испарялись, перемешивались между собой, порождая новые сущности. По джунглям вокруг выставленных майором караулов ползали ожившие камни, из-под земли вылезли загадочные светящиеся в темноте кристаллы, превращавшиеся в пыль от легчайшего прикосновения и другие порождения разразившейся здесь колдовской бури. Еще день-два, и разобраться в хитросплетении творившейся здесь волшбы не сможет никто.

Палатка Лоренца была разбита прямо на той самой прогалине. Туда же доставили все необходимые артефакты и реагенты. Не без некоторого недовольства волшебники магиерваффе, прибывшие вместе со столичным оберстом Хорстом, согласились подчиняться Лоренцу в этом расследовании. На поле боя они могли дать молодому магу сто очков вперед, но в высшей аналитике баронет был значительно более сведущ.

Лоренцу удалось узнать, что странный портал представлявший собой смешение волшебства Тени и традиционной для Таира магии пространства-времени, вел куда-то на юго-запад на расстояние от десяти до двадцати лиг. Вторым интересным фактом оказалось то, что вампир во время боя был тяжело ранен.

За три дня опытов Лоренц поспал часов шесть, да и то урывками. Он бы и дальше продолжил издеваться над собой, но Йозеф Фогт дал отбой. Майор понял, что достичь необходимых ему результатов не получится — указать точное местоположение точки выхода, а тем более открыть заново проход, ни баронет, ни его помощники не могли — а значит, погоня не имела никакого смысла. Слишком велика была фора у противника.

Следующий день Лоренц отсыпался до обеда, а потом его со всеми подчиненными вызвал к себе майор. В управлении к удивлению баронета крутились новые люди в черных мундирах ДД. В кабинете майора было настоящее столпотворение — Мариэль, сам Фогт и вся команда Лоренца. Ждали только его.

— Лоренц, быстро вы, я думал, до ужина не проснетесь!

— Как было приказано, явился, господин майор, — зевая, ответил баронет.

— Что же, прекрасно. Ту часть работы, которая была возложена на вас, вы выполнили. Далее уже не ваши заботы. От вас будет больше толка, если вы поможете нашим союзникам разобраться с тем, что происходит на руинах крепости Ки-эн-ги в горах. Оберлейтенант, завтра вы со своими подчиненными отправляетесь к кээра. Я не могу далее игнорировать их мольбы о помощи. Тем более, сейчас, когда из столицы прибыло подкрепление.

— Так точно! — Ответил баронет и тут же добавил, — но, господин майор, расследование…

— Ваш путь пройдет мимо тех мест, где должны были выйти из портала злоумышленники. Появление некромантов с вампиром очень кстати совпало с активностью нежити на территории кээра, — усмехнулся майор, — но сильно не утруждайтесь, это не ваша основная цель. Буду откровенен, после разрушения этой машины, «разгонятеля» как называли ее маги, все эти чертежи и расчеты бесполезны.

Лоренц кивнул. Фогт и не думал сдаваться и дал баронету шанс воздать по заслугам обманувшей его Ананде Капур и отродью Тени.

— Кроме борьбы с нечистью ваше путешествие будет преследовать еще одну цель, постарайтесь добыть у кээра яйца или птенцов их волшебных птиц. Конрад, за это я назначаю ответственным вас, — продолжил Йозеф.

— Купить, обменять, украсть? — деловито осведомился бестиенмейстер.

— Мне все равно, если вы не попадетесь, — майор подмигнул Валадису.

— Добро, баро! — улыбнулся тот в ответ.

— В путешествии вас будет сопровождать взвод солдат для охраны и два проводника. Часть пути пройдет по джунглям и диким горам. Я бы с вами еще инквизитора послал, но, увы, ван Эльста скрутила подагра. На сегодня свободны, отдыхайте. Отправление завтра на рассвете. И последнее, дамы и господа, когда вы уже соберетесь дойти до кассы и получить жалование? Мне уже неловко.

— Так мы, думали мундир дали — крутись, как хочешь, — сострила Асанте.

После разговора Лоренц спустился на первый этаж и получил свои первые честно заработанные в Ханау деньги. На фоне гонорара, который выплатил им Габриэль Зигмар, пять золотых были суммой небольшой, с другой стороны, это было значительно больше, чем баронет получал в столице.

Асанте и Ирэн агитировали баронета отправиться в ресторацию. Но вместо этого Лоренц посвятил остаток дня сборам и сну.

Утром всех разбудил Сударшан. Они успели позавтракать и уже седлали коней, когда к воротам подъехала пара десятков гусар из гарнизона форта во главе с Йозефом Фогтом. Чуть в стороне от солдат в архаичных кольчугах, вооруженных короткими стрелковыми жезлами и саблями, ехали обещанные проводники. Ими оказались, к немалому удивлению, Лоренца гном и эльф. Между собой эта парочка обменивалась нехорошими взглядами.

Эламит был в чешуйчатом металлическим доспехе и шишаке. На его поясе болтался тяжелый кривой скимитар, за спиной — щит и колчан со стрелами. К седлу был приторочен традиционный для гномов юга короткий роговой лук и тяжелая вороненная ручная бомбарда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы