Читаем Марионетка (СИ) полностью

Ежедневные полеты разведчиков на пегасах пользы не приносили, но усомниться в наличии подводных зомби было невозможно. От самовольно покинувшего порт клипера гномийской чайной компании на утро нашли лишь обломки в нескольких лигах от порта. На одном из крейсеров произошла диверсия — был выведен из строя паровой двигатель. В этот раз виновников тоже поймать не удалось.

Лоренц, не достигнув успехов в теоретических изысканиях, решил было заняться детальным обследованием Ирэн. Время пока позволяло. Однако в тот день она не вернулась домой совсем. Как и на следующий. Баронету даже не пришла в голову мысль, что она бежала. Как? Теперь, уже наметанным глазом он видел, как переливается ее тень, заключённая в клинке, среди многих других.

На третий день, он набрался наглости и в компании Айрин направился в гости к Бруно Кунцу. Прибыли они уже затемно, жил гауптман на самой окраине. Перед ними стоял красивый двухэтажный дом, построенный в неоклассическом стиле, с портиком и колоннами перед входом. Слуга, открывший дверь, сначала не хотел их пускать, ссылаясь на нездоровье хозяина. Только после того, как разозлившийся Лоренц помахал перед его носом кипой бумаг со всеми своими чрезвычайными полномочиями, им удалось попасть внутрь.

Гауптмана они обнаружили в просторной гостиной в компании с бутылкой дорогого вина и книгой.

— Бруно, простите за поздний визит, вы не подскажете, где Ирэн?

— Не знаю, Лоренц. Мы вчера с ней поссорились. Она закатила мне истерику, когда я не стал покупать ей платье и вечером уехала. Вы присаживаетесь. Гюнтер, принеси еще бокалов, — крикнул гауптман.

— Но как же вы могли ее так легко отпустить? За ней же могут охотиться бандиты!

— А что я, по-вашему, должен за ней бегать? За какой-то худородной певичкой, которая даже не расторгла до сих пор свой брак? Вы за кого меня принимаете? Мои родители только недавно завершили переговоры о помолвке с дочкой маркиза фон Витте. Я и так уделил Ирэн значительно больше внимания, чем должен был бы, учитывая ее происхождение, проблемы на службе и тяжелое положение нашей родины.

— Но как же… Она думала…

— Пфф! — раздраженно фыркнул Бруно. — Я же пока что свободный мужчина и могу себе позволить минутное увлечение. Неужели вы сами не разу не воспользовались этой красоткой?

Лоренц вместо ответа покраснел, что было воспринято гауптманом как знак согласия. Бруно скабрезно улыбнулся. Айрин закрыла глаза и зашептала какую-то мантру.

— Но нельзя! Нельзя было вам ее просто так отпускать!

— Лоренц, если вы так переживаете, за эту истеричку, то сами ее и ищите. Только мне не докучайте. У меня и так полно важных дел с этими расследованиями!

Лоренц стиснул зубы. Сейчас он жалел, что не вызвал гауптмана на дуэль. Посох и магия. Еще неизвестно кто кого…

/ Вот ты знаешь, я бы на тебя поставил. Бруно бы лизал твои сапоги. Готов поспорить, от ментальной магии в схватке он бы защищался в последнюю очередь! /.

От вспышки ярости с неизвестными последствиями спасла Айрин. Ее рука легла на плечо Лоренца, и он почувствовал покалывание магии. Хотел сначала возмутиться, но сдержался и позволил ей довершить успокоительное заклинание Махмуда аль-Празолама.

— Прошу прощения за беспокойство! — процедил Лоренц сквозь зубы и резко развернувшись отправился вон.

— Ни чего страшного… Заходите, Лоренц, всегда рад. Только лучше заранее предупреждайте. — Бруно уже обратил свой взор в книгу. «τέχνη σκιά» — техни скиа — искусство Тени, машинально перевел с эллонического название Лоренц.

Он вихрем вылетел в двери, чуть не сбив слугу. Айрин семенила за ним. Надолго запала правда Лоренцу не хватило. Вылетев на улицу, он перешел на шаг. Надо было продумать план действий. Злость на безответственного Бруно никуда не делась, она отложилась на дне разума.

— Мой господин, мы сейчас направляемся за город! — робко сказала ему Айрин через пару минут.

— Ой… Извините, Айрин. И, пожалуйста, перестаньте называть меня «мой господин». Скажите, мы сможем сейчас купить где-нибудь ману? Я понимаю, уже почти ночь…

— Конечно, Лоренц-джи! Около магистрата есть круглосуточный магазин артефактов. Но нам лучше нанять повозку. Путь пешком займет пару часов.

Они развернулись и направились обратно, к центру.

— Ну как он мог! Ведь знал же, что она может попасть в беду! — Пробурчал под нос оберлейтенант.

— Вы так любите ее?

Лоренц вздрогнул.

— Ничего подобного! Но я ответственен за нее, раз уж взял ее под свой присмотр! Да и вообще, на ее долю уже выпало достаточно испытаний.

— Лоренц-джи, Бруно всегда был очень ветренен. Я предупреждала Ирэн, но она не послушала меня. А вы, господин, настоящий кшатри[25], не то, что Кунц-джи! Хотя на вид не скажешь…

Час спустя Лоренц, изрядно опустошивший свой кошелек, уже рисовал на расстеленном в своей гостиной большом листе пергамента руны и магические фигуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы